Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à recevoir
Invitation à émettre
Orthopédique
Pessaire

Traduction de «invitant à corriger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pessaire | instrument destiné à corriger les déviations de l'utérus

pessarium | vrouwenring


invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling






invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte




assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


corriger des malformations dento-faciales

dentofaciale afwijkingen herstellen


corriger les clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten bijsturen


orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige

orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque les soumissionnaires sont invités à corriger la quantité d'un ou de plusieurs postes du métré récapitulatif ou de l'inventaire, il semble évident que le présent article prescrive au pouvoir adjudicateur l'obligation de contrôler les corrections et le cas échéant leur rectification.

Gezien de inschrijvers uitgenodigd worden om de hoeveelheid van een of meerdere posten van de samenvattende opmeting of van de inventaris te verbeteren, lijkt het vanzelfsprekend dat dit artikel de aanbestedende overheid een verplichting voorschrijft om de verbeteringen na te zien en zo nodig recht te zetten.


En ce qui concerne la Hongrie, le Conseil a formulé une nouvelle recommandation en mars 2005 invitant ce pays à engager des mesures budgétaires supplémentaires pour juillet 2005 et à corriger son déficit excessif pour 2008.

Wat Hongarije betreft, heeft de Raad in maart 2005 een nieuwe aanbeveling gedaan, waarin het land wordt verzocht tegen juli 2005 aanvullende begrotingsmaatregelen te nemen en zijn buitensporig tekort tegen 2008 te corrigeren.


b) dans le respect du principe d'égalité de traitement, inviter les candidats et soumissionnaires à compléter, corriger ou préciser le(s) DPP et les documents justificatifs transmis.

b) de kandidaten of inschrijvers uitnodigen, mits eerbiediging van het gelijkheidsprincipe, om het (de) DVB('s) en de rechtvaardigende documenten over te maken.


Pourrait-il me confirmer que certains contribuables ont été invités à corriger une éventuelle discordance par l'envoi d'une déclaration relative à l'année 2000 ?

Kan hij bevestigen dat sommige belastingplichtigen werden uitgenodigd om een eventuele discrepantie te corrigeren door het versturen van een aangifte voor het jaar 2000 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, au début des années 90, le projet présenté par le Conseil des ministres de l'ASE à la Haye fut corrigé en raison des restrictions budgétaires décidées par les Gouvernements (tant en Europe qu'aux États-Unis) et de la modification du contexte géopolitique, qui incita les partenaires initiaux à inviter la Fédération de Russie à participer au projet.

Begin jaren 90 werd het door de ESA-Ministerraad in Den Haag voorgestelde project aangepast gezien de door de regeringen (zowel in Europa als in de Verenigde Staten) besliste budgettaire beperkingen en de gewijzigde geopolitieke context die de initiële partners ertoe aanzette de Russische Federatie te vragen aan het project mee te werken.


Ces dépôts devraient être convertis en amende annuelle en cas de persistance du non-respect de la recommandation invitant à corriger les déséquilibres macroéconomiques excessifs dans le cadre de la même procédure concernant les déséquilibres.

Dergelijke deposito’s moeten worden omgezet in een jaarlijkse boete in het geval dat de niet-naleving van de aanbeveling om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden aan te pakken binnen dezelfde onevenwichtighedenprocedure wordt voortgezet.


(6) Il convient de renforcer le mécanisme d'exécution du règlement (UE) nº [./.] en prévoyant la constitution de dépôts portant intérêt en cas de non-respect de la recommandation d'engager l'action corrective recommandée qui seront convertis en amende annuelle si l'État membre concerné persiste à ne pas respecter la recommandation l'invitant à corriger son déséquilibre macroéconomique excessif dans le cadre de la même procédure concernant les déséquilibres excessifs.

(6) De handhaving van Verordening (EU) nr. [./.] moet worden versterkt door rentedragende deposito's in te stellen in het geval van niet-naleving van de aanbeveling om corrigerende maatregelen te nemen, die worden omgezet in een jaarlijkse boete in het geval binnen dezelfde onevenwichtighedenprocedure herhaaldelijk geen gevolg wordt gegeven aan de aanbeveling om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden aan te pakken .


(6) Il convient de renforcer le mécanisme d'exécution du règlement (UE) nº [./.] en prévoyant l'application d'amendes aux États membres dont la monnaie est l'euro et qui persistent à ne pas respecter les recommandations les invitant à corriger leurs déséquilibres macroéconomiques excessifs.

(6) De handhaving van Verordening (EU) nr. [./.] moet worden versterkt door boeten in te stellen voor lidstaten die de euro als munt hebben en herhaaldelijk nalaten gevolg te geven aan de aanbevelingen om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden aan te pakken.


Dans ses recommandations, le Conseil invite l’État membre à respecter des objectifs budgétaires annuels permettant, sur la base des prévisions qui étayent ces recommandations, d’améliorer chaque année d’au moins 0,5 % du PIB, à titre de référence, son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles et déduction faite des mesures ponctuelles et temporaires, de manière à assurer la correction du déficit excessif dans le délai prescrit par la recommandation.

In zijn aanbeveling verzoekt de Raad de lidstaat dat hij jaarlijkse begrotingsdoelstellingen realiseert die op grond van de prognoses die aan de aanbeveling ten grondslag liggen, stroken met een benchmark die overeenstemt met een minimale jaarlijkse verbetering van ten minste 0,5 % van het bbp in zijn conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo, ongerekend eenmalige en tijdelijke maatregelen, teneinde het buitensporige tekort binnen de in de aanbeveling vastgestelde termijn te corrigeren.


Pour plus d'informations, je vous invite à consulter les chiffres de l'OCDE tels que corrigés et acceptés par Belgacom, qui donnent un aperçu de 29 pays, avec les données les plus souvent demandées.

Voor meer informatie verwijs ik u graag naar de gecorrigeerde en door Belgacom aanvaarde OESO-cijfers, die een overzicht geven van 29 landen, met daarbij de meest gevraagde gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitant à corriger ->

Date index: 2020-12-22
w