Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invite en particulier les trois religions monothéistes » (Français → Néerlandais) :

M. Omur Orhun rappelle que la « mare nostrum » comporte 20 pays et territoires, plus de 20 langues et que les trois religions monothéistes y sont représentées.

De heer Omur Orhun herinnert eraan dat de « mare nostrum » 20 landen en gebieden omvat, meer dan 20 talen en dat de drie monotheïstische godsdiensten er vertegenwoordigd zijn.


M. Omur Orhun rappelle que la « mare nostrum » comporte 20 pays et territoires, plus de 20 langues et que les trois religions monothéistes y sont représentées.

De heer Omur Orhun herinnert eraan dat de « mare nostrum » 20 landen en gebieden omvat, meer dan 20 talen en dat de drie monotheïstische godsdiensten er vertegenwoordigd zijn.


Enfin, en ce qui concerne le troisième volet, le partenariat social, culturel et humain, M.Marin a rappelé qu'il fallait favoriser les contacts entre les sociétés civiles dans une région du monde à l'origine des trois grandes religions monothéistes, ce qui n'est pas toujours une tâche facile.

Met betrekking tot het derde onderdeel (te weten het sociaal, cultureel en menselijk partnerschap) heeft de heer Marin tot slot herinnerd aan het belang om in een regio die de bakermat van de drie grote monotheïstische godsdiensten is, de contacten tussen de verschillende bevolkingsgroepen te bevorderen-hoe moeilijk dat soms ook is.


Enfin, en ce qui concerne le troisième volet, le partenariat social, culturel et humain, M.Marin a rappelé qu'il fallait favoriser les contacts entre les sociétés civiles dans une région du monde à l'origine des trois grandes religions monothéistes, ce qui n'est pas toujours une tâche facile.

Met betrekking tot het derde onderdeel (te weten het sociaal, cultureel en menselijk partnerschap) heeft de heer Marin tot slot herinnerd aan het belang om in een regio die de bakermat van de drie grote monotheïstische godsdiensten is, de contacten tussen de verschillende bevolkingsgroepen te bevorderen-hoe moeilijk dat soms ook is.


Quand on pense à la Méditerranée, on pense au berceau des trois religions monothéistes, creusets de civilisation et de culture, de migrations et de commerce.

Wanneer wij denken aan het Middellandse Zeegebied, denken we aan de bakermat van de drie monotheïstische religies, een smeltkroes van beschaving en cultuur, van migratie en handel.


La Méditerranée, c'est à la fois l'espérance de trois religions monothéistes et de la civilisation du blé et du vin, et non pas de la choucroute et de la bière ou de la moule de chez Léon.

Het Middellandse Zeegebied is de hoop van drie monotheïstische religies en van de graan- en wijncultuur, niet die van zuurkool en bier of van de mosselen van Chez Léon.


30. souhaite que la liberté de conviction religieuse soit reconnue comme droit fondamental et rejette tous les fondamentalismes religieux comme contraires à la dignité humaine; invite en particulier les trois religions monothéistes qui font partie intégrante de la culture européenne, à savoir le christianisme, le judaïsme et l'islam, à rejeter le fondamentalisme et la discrimination à l'égard des femmes;

30. wenst de vrijheid van godsdienst als grondrecht te erkennen en wijst elk religieus fundamentalisme van de hand, als strijdig met de menselijke waardigheid; doet met name een beroep op de drie monotheïstische godsdiensten die een integrerend deel vormen van de Europese cultuur, het christendom, de joodse godsdienst en de islam, fundamentalisme en discriminatie van de vrouw te verwerpen;


8. demande que soient prises des initiatives en faveur du dialogue interculturel, notamment entre les trois religions monothéistes et entre les différents groupes "ethniques" vivant à l'intérieur de l'UE;

8. verzoekt om initiatieven ter bevordering van de interculturele dialoog, met name tussen de drie monotheïstische godsdiensten en tussen de verschillende "etnische" groeperingen die in de EU wonen;


Dans le cadre de la préparation de la contribution de l’UE à l’Evènement de septembre 2005, le Conseil a invité la Commission à préparer des propositions ambitieuses, en particulier dans trois domaines, en vue d’accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire[5] : le financement du développement, la cohérence des politiques pour le développement et la priorité à accorder à l’Afrique.

In het kader van de voorbereiding van de bijdrage van de EU aan de top van september 2005 heeft de Raad de Commissie verzocht ambitieuze voorstellen te formuleren die gericht zijn op het versnellen van de voortgang op weg naar verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, met name op de volgende drie gebieden[5]: de financiering van de ontwikkeling, de samenhang van de verschillende soorten ontwikkelingsbeleid en de prioriteit die aan Afrika moet worden gegeven.


Elle a également connu la rencontre, la coexistence fraternelle des trois religions monothéistes exprimées par les libertés religieuses, le respect des croyances et la pratique des cultes.

Er waren lange tijden van uitwisseling en broederlijke coëxistentie van de drie monotheïstische religies, wat tot uiting kwam in godsdienstvrijheid, eerbiediging van het geloof van anderen en de vrijheid zijn eigen godsdienst te beleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invite en particulier les trois religions monothéistes ->

Date index: 2021-05-16
w