Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
CYP
Chambre chypriote des représentants
Chypriote
Conflit chypriote
Diriger des solistes invités
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
LC
Livre chypriote
Livre cypriote
Question chypriote
Question de Chypre
Syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

Traduction de «invite les chypriotes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom




Chambre chypriote des représentants

Huis van Afgevaardigden


livre chypriote | livre cypriote | CYP [Abbr.] | LC [Abbr.]

Cyprisch pond | Cyprus-pond | CYP [Abbr.]


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Chypriotes grecs et turcs furent invités le 24 avril 2004 à approuver ou à rejeter, par referendum, le nouveau plan élaboré par les Nations unies.

Op 24 april 2004 werden de Grieks- en de Turks-Cyprioten verzocht om bij referendum het nieuwe, door de VN uitgewerkte plan goed te keuren of te verwerpen.


Ceci dit, étant donné que la Commission, contrairement au Service Public Fédéral Affaires étrangères, n'ait pas jugé adéquat d'entendre Monsieur Vehit, l'ambassadeur est honoré de l'invitation de la commission en tant qu'elle veuille l'entendre, non pas comme représentant des Chypriotes turcs, mais comme celui de la Turquie.

Maar omdat de Commissie het in tegenstelling tot de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken niet aangewezen heeft geacht de heer Vehit te horen, is de ambassadeur vereerd met de uitnodiging van de commissie, die hem wil horen, niet als vertegenwoordiger van de Turks-Cyprioten, maar als vertegenwoordiger van Turkije.


Les Chypriotes grecs et turcs furent invités le 24 avril 2004 à approuver ou à rejeter, par referendum, le nouveau plan élaboré par les Nations unies.

Op 24 april 2004 werden de Grieks- en de Turks-Cyprioten verzocht om bij referendum het nieuwe, door de VN uitgewerkte plan goed te keuren of te verwerpen.


71. invitant les autorités turques à maintenir leur attitude constructive pour parvenir à une solution juste, viable et fonctionnelle du problème chypriote, qui soit compatible avec les résolutions pertinentes de l'ONU et une formulation améliorée du plan Annan;

71. de Turkse autoriteiten verzoekend hun constructieve houding te handhaven ten einde een rechtvaardige, leefbare en functionele oplossing van het probleem Cyprus te bereiken die verenigbaar is met de terechte VN-resoluties en een verbeterde versie van het plan Annan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci dit, étant donné que la Commission, contrairement au Service Public Fédéral Affaires étrangères, n'ait pas jugé adéquat d'entendre Monsieur Vehit, l'ambassadeur est honoré de l'invitation de la commission en tant qu'elle veuille l'entendre, non pas comme représentant des Chypriotes turcs, mais comme celui de la Turquie.

Maar omdat de Commissie het in tegenstelling tot de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken niet aangewezen heeft geacht de heer Vehit te horen, is de ambassadeur vereerd met de uitnodiging van de commissie, die hem wil horen, niet als vertegenwoordiger van de Turks-Cyprioten, maar als vertegenwoordiger van Turkije.


Le 27 juin 2012, l’Eurogroupe a invité la Commission, en liaison avec la Banque centrale européenne (BCE), les autorités chypriotes et le FMI, à convenir d’un programme d’ajustement macroéconomique pour Chypre, précisant notamment ses besoins de financement, et à prendre les mesures nécessaires pour sauvegarder la stabilité financière dans l’actuel environnement difficile, caractérisé par le risque de répercussions négatives des turbulences du marché des dettes souveraines.

Op 27 juni 2012 heeft de Eurogroep de Commissie, in overleg met de Europese Centrale Bank (ECB), de Cypriotische autoriteiten en het IMF verzocht in te stemmen met een macro-economisch aanpassingsprogramma voor Cyprus, met inbegrip van de financieringsbehoeften daarvan, en passende actie te ondernemen om de financiële stabiliteit te vrijwaren in de momenteel vrij onzekere context waarin risico bestaat op spill-overeffecten van de onrust op de markt voor overheidsobligaties.


invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints dans les négociations afin d'aboutir à un règlement viable – conforme aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et favorisant en particulier la mise en œuvre ...[+++]

verzoekt de Turkse regering en alle betrokken partijen de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, en verzoekt de regering een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Cyprus; dringt er bij de twee gemeenschappen op Cyprus krachtig op aan om, zoals de secretaris-generaal van de VN heeft gevraagd, zoveel mogelijk te profiteren van de vorderingen die reeds in de onderhandelingen zijn behaald teneinde – in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met name resolutie 550 (1984), en de beginselen die aan de EU ten gronds ...[+++]


appelle la Turquie et les autorités chypriotes turques à s'abstenir de nouvelles installations de citoyens turcs sur l'île car celles-ci modifieraient encore les équilibres démographiques et amoindriraient le sentiment d'appartenance des citoyens à leur futur État commun fondé sur leur passé commun; invite la Turquie à apporter une réponse au problème de l'installation de citoyens turcs sur l'île, conformément à la Convention de Genève et aux principes du droit international;

verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische autoriteiten geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op het eiland te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou aantasten en de loyaliteit van zijn burgers zou verminderen jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden; vraagt Turkije de kwestie van de vestiging van Turkse burgers op het eiland aan te pakken overeenkomstig het Verdrag van Genève en de beginselen van het internationale recht;


60. invite les Chypriotes grecs qui sont sur le point d'adhérer à l'UE à démontrer leur bonne foi (conformément aux exigences de l'initiative Balladur qui vaut aussi pour le gouvernement chypriote), et le leader des Chypriotes turcs à s'engager sans réserves dans des négociations sur la base convenue du plan des Nations unies soumis par le Secrétaire général Annan afin d'aboutir à une solution finale au problème chypriote préalable à son adhésion à l'Union européenne qui prévoit la création d'un État fédéral, conforme aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, composé de deux parties constituantes et doté d'une personnalité internationale uniq ...[+++]

60. doet een beroep op de Grieks-Cyprioten, die op het punt staan toe te treden tot de EU, om hun goede wil te tonen (in overeenstemming met de vereisten van het Balladur-inititiatief dat ook van toepassing is op de regering van Cyprus) en op de leider van de Turks-Cyprioten om met volle inzet deel te nemen aan de onderhandelingen op basis, zoals overeengekomen, van het door secretaris-generaal Annan voorgelegde VN-plan, zodat de kwestie-Cyprus definitief kan worden opgelost voordat Cyprus toetreedt tot de EU en er, in overeenstemming met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, een federale staat kan worden gesticht die bestaat uit twee ...[+++]


Du fait du soutien apporté par Ankara à la décision de Monsieur Denktash de quitter les pourparlers de proximité des Nations unies et de décliner l'invitation du Secrétaire général des Nations unies aux discussions de New-York, l'appui que la Turquie a manifesté au cours du dialogue politique, à l'égard des efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies en vue de trouver une solution globale à la question chypriote, devrait désormais être traduit en actions concrètes de la Turquie pour faciliter l'émergence d'une solutio ...[+++]

Gelet op de steun van Ankara voor het besluit van de heer Denktash om zich terug te trekken uit de voorbereidende besprekingen van de VN (de zogenaamde "proximity talks") en om de uitnodiging van de secretaris-generaal van de VN voor besprekingen in New York af te slaan, moet de steun die Turkije heeft uitgesproken in de politieke dialoog voor de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN om een alomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus te vinden nu door concrete stappen worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invite les chypriotes ->

Date index: 2022-09-25
w