Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invitation à présenter une offre

Vertaling van "invite à présenter vos contributions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux semaines auparavant, le conseil de l'Égalité des chances, la commission Femmes et développement et les associations-coupoles (Conseil des Femmes francophones de Belgique et Nederlandstalige Vrouwenraad) ont été invités à présenter leur contribution aux travaux du comité « Pékin +10 » et ont pu détailler les points sur lesquels ils souhaitaient que la Belgique mette l'accent à New York.

Twee weken eerder was de raad voor de Gelijkheid van Kansen, de commissie Vrouwen en Ontwikkeling en de overkoepelende organisaties (Nederlandstalige Vrouwenraad en Conseil des Femmes francophones de Belgique) gevraagd om hun bijdrage te leveren aan de werkzaamheden van het comité « Peking +10 ». Zij kregen dus de kans om aan te geven welke punten zij door België verdedigd wilden zien in New York.


J’attends avec impatience votre débat, dont je sais qu’il sera productif, et je vous invite à présenter vos contributions qui, comme vos amendements, apporteront une valeur ajoutée considérable à ce rapport.

Ik zie nu uit naar uw verdere debat, dat naar ik weet productief zal zijn en ik nodig u uit uw bijdragen te presenteren, die net zoals uw amendementen aanzienlijke waarde zullen toevoegen aan dit verslag.


Le Comité d'avis a invité Mme Noeleen Heyzer, executive director du Fonds de développement des Nations unies pour la femme (Unifem), à venir présenter les différents domaines d'action de Unifem et montrer comment la contribution des États donateurs avait été utilisée ces dernières années.

Het Adviescomité nodigde mevrouw Noeleen Heyzer, executive director van het VN-fonds voor de ontwikkeling van de vrouw (Unifem), uit om toelichting te geven bij de verschillende actieterreinen van Unifem en bij de wijze waarop de bijdrage van de donorlanden de voorbije jaren is aangewend.


La COSAC pense qu'il est particulièrement important de permettre aux parlements nationaux (dans le cadre du dialogue politique) de présenter leurs points de vues à la phase pré-législative des propositions européennes, et invite dès lors la Commission à avertir les Parlements nationaux concernant toutes les consultations publiques lors de leur lancement et à rendre publiques les contributions reçues des Parlements nationaux concern ...[+++]

De COSAC meent dat het heel belangrijk is de nationale parlementen (in het kader van de politieke dialoog) de mogelijkheid te geven hun standpunten kenbaar te maken in de pre-wetgevende fase van de Europese voorstellen, en vraagt de Commissie dan ook om de nationale Parlementen op de hoogte te brengen van alle openbare raadplegingen bij het opstarten ervan, en om alle bijdragen van de nationale Parlementen betreffende de raadplegingsdocumenten openbaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La COSAC pense qu'il est particulièrement important de permettre aux parlements nationaux (dans le cadre du dialogue politique) de présenter leurs points de vues à la phase pré-législative des propositions européennes, et invite dès lors la Commission à avertir les Parlements nationaux concernant toutes les consultations publiques lors de leur lancement et à rendre publiques les contributions reçues des Parlements nationaux concern ...[+++]

De COSAC meent dat het heel belangrijk is de nationale parlementen (in het kader van de politieke dialoog) de mogelijkheid te geven hun standpunten kenbaar te maken in de pre-wetgevende fase van de Europese voorstellen, en vraagt de Commissie dan ook om de nationale Parlementen op de hoogte te brengen van alle openbare raadplegingen bij het opstarten ervan, en om alle bijdragen van de nationale Parlementen betreffende de raadplegingsdocumenten openbaar te maken.


– (PT) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissante pour vos contributions à ce débat, et notamment pour les résumés présentés par le commissaire Rehn et le président en exercice du Conseil, András Kármán.

– (PT) Ik wil alle deelnemers aan dit debat bedanken voor hun bijdragen. Ik noem hier in het bijzonder de samenvattingen van commissaris Olli Rehn en de fungerend voorzitter van de Raad, András Kármán.


11. demande à la Commission de veiller à ce que les contributions de l'UE au Fonds pour le climat récemment créé s'ajoutent aux autres aides au développement et l'invite à présenter des propositions concernant les sources des contributions de l'UE et les critères qu'elle souhaite voir appliquer aux projets à financer en faisant appel à ce fonds;

11. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de EU-bijdragen aan het kort geleden opgerichte Groen Klimaatfonds van Kopenhagen een aanvulling vormen op andere vormen van ontwikkelingshulp, en om voorstellen te doen over onze financieringsbronnen en de criteria die moeten worden toegepast bij de selectie van de door dit fonds te financieren projecten;


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, honorables députés, vous avez, au cours de ce débat, exprimé vos points de vue sur de nombreuses conclusions présentes dans le rapport de la commission provisoire sur le transport et la détention illégale de prisonniers. Vos contributions se sont caractérisées par leur très grande diversité. J’ai toutefois vu, malgré cette diversi ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte afgevaardigden, u hebt in dit debat uw mening gegeven over de talloze conclusies van het verslag van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen. Hoewel uw bijdragen zeer divers waren, kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat de grote meerderheid van het Europees Parlement achter ons uitgangspunt staat, namelijk dat de oorlog tegen het terrorisme noodzakelijk en gerechtvaardigd is, maar dat het doel niet de middelen heiligt.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, honorables députés, vous avez, au cours de ce débat, exprimé vos points de vue sur de nombreuses conclusions présentes dans le rapport de la commission provisoire sur le transport et la détention illégale de prisonniers. Vos contributions se sont caractérisées par leur très grande diversité. J’ai toutefois vu, malgré cette diversit ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte afgevaardigden, u hebt in dit debat uw mening gegeven over de talloze conclusies van het verslag van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen. Hoewel uw bijdragen zeer divers waren, kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat de grote meerderheid van het Europees Parlement achter ons uitgangspunt staat, namelijk dat de oorlog tegen het terrorisme noodzakelijk en gerechtvaardigd is, maar dat het doel niet de middelen heiligt.


Je vous invite à prendre connaissance des différentes contributions. Vous étiez présente, mais un rapport écrit est prévu.

Mevrouw Kapompolé heeft aan het forum deelgenomen, maar ik nodig haar uit om ook kennis te nemen van de verschillende bijdragen in het schriftelijke verslag.




Anderen hebben gezocht naar : invitation à présenter une offre     invite à présenter vos contributions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invite à présenter vos contributions ->

Date index: 2024-12-15
w