Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Conduite à tenir
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à recevoir
Invitation à soumissionner
Invitation à émettre
Maintenir les dossiers des clients
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients

Vertaling van "invite à tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling










invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les administrations recevront très bientôt une circulaire les invitant à tenir compte de cette adaptation légale.

De gemeentebesturen zullen zeer snel een omzendbrief ontvangen waarbij er wordt gevraagd om met deze wettelijke aanpassing rekening te houden.


Le gouvernement fédéral est invité à tenir compte d'une série d'éléments.

De federale regering wordt verzocht om met een aantal elementen rekening te houden.


Le paragraphe 3 de l'article 4 fait référence aux normes internationales de la lutte anti-mines, dont chaque État partie est invité à tenir compte dans l'exercice de ses activités de déminage.

Artikel 4, 3e lid, verwijst naar de internationale normen inzake mijnenbestrijding waarmee elke Staat die Partij is wordt verzocht rekening te houden bij het uitvoeren van de ontmijningsactiviteiten.


La formule utilisée par la Cour d'arbitrage, et qui a été rappelée ci-dessus, invite à tenir compte notamment de « la nature des principes en cause ».

De door het Arbitragehof gebruikte formulering, die hierboven in herinnering is gebracht, zet ertoe aan rekening te houden met onder meer « de aard van de in het geding zijnde beginselen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné la spécificité, la taille et le but d'utilité internationale que poursuivent les associations internationales sans but lucratif, les critères et les obligations comptables prévus pourront être adaptés par le Roi, qui sera, dans ce cadre, invité à tenir compte de la diversité des situations étrangères.

Gelet evenwel op de specificiteit, de omvang en het doel van internationaal nut dat de internationale verenigingen zonder winstoogmerk nastreven, kunnen de vastgestelde boekhoudkundige criteria en verplichtingen worden aangepast door de Koning, die in dit kader rekening zal moeten houden met de diversiteit van de toestand in het buitenland.


Le demandeur d'avis est invité à tenir compte à l'avenir de cette prescription en reproduisant dans la demande d'avis et dans le préambule du projet une motivation similaire.

De adviesaanvrager wordt verzocht om in de toekomst rekening te houden met dit voorschrift door in de adviesaanvraag en in de aanhef van het ontwerp een gelijkluidende motivering op te nemen.


Les services sont invités à tenir compte des directives mentionnées ci-après lors de l'élaboration et du suivi de leur plan de personnel basé sur l'enveloppe de personnel.

De diensten worden verzocht voor de opmaak en opvolging van hun personeelsplan gebaseerd op de personeelsenveloppe rekening te houden met de hierna vermelde richtlijnen.


Je vous invite à tenir compte scrupuleusement des conséquences de ces derniers développements de la jurisprudence européenne dans toutes les relations entre communes et intercommunales.

Ik verzoek u om nauwgezet rekening te houden met de gevolgen van deze laatste ontwikkelingen van de Europese rechtspraak in alle betrekkingen tussen gemeenten en intercommunales.


5. Dans le même souci d'assurer la sécurité juridique, l'auteur du projet est invité à tenir compte spécialement des observations suivantes :

5. Omwille van diezelfde rechtszekerheid wordt de steller van het ontwerp verzocht inzonderheid met de volgende opmerkingen rekening te houden :


L'annexe contient une liste des spécifications des services autorisés en matière d'interception dont les États membres étaient invités à tenir compte lors de la définition et de la mise en oeuvre des politiques et des mesures nationales applicables en la matière.

In de bijlage is een lijst opgenomen van de interceptie-eisen vanuit het oogpunt van rechtshandhaving waarmee de lidstaten rekening dienden te houden bij het opstellen en uitvoeren van nationaal beleid en nationale maatregelen op dit gebied.


w