Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitent néanmoins l'ensemble » (Français → Néerlandais) :

Les services de la Commission invitent néanmoins l'ensemble des intéressés à lui décrire en détail les problèmes concrets liés aux services de paiement et les moyens éventuels d'améliorer la situation dans le cadre de la législation de l'UE.

De diensten van de Commissie verzoeken alle belanghebbenden niettemin om de concrete problemen in verband met betalingsdiensten en de wijzen waarop de situatie via EU-wetgeving kan worden verbeterd, gedetailleerd te beschrijven.


18. se félicite de la récente extension du programme de dispense de visas à sept autres États membres de l'Union européenne; invite néanmoins instamment les États-Unis à lever le régime de visas pour l'Union européenne dans son ensemble et à traiter tous les citoyens de l'Union européenne de façon égale sur la base d'une réciprocité complète; estime que l'application prévue de frais administratifs pour la délivrance de l'autorisation de voyage aux citoyens de l'Union européenne dans le cadre du système électroni ...[+++]

18. verwelkomt de recente uitbreiding van het programma voor visumontheffing tot nog eens zeven EU-lidstaten; roept de VS niettemin op de visumregeling voor de hele EU af te schaffen en alle EU-burgers gelijk te behandelen, op grond van volledige wederkerigheid; laakt de geplande invoering van administratiekosten voor de verstrekking van voor reisvergunningen aan EU-burgers via het elektronisch systeem (ESTA) en verzoekt de Commissie dit als prioritaire kwestie met de regering van de VS aan de orde te stellen, met inbegrip van het alternatief dat er aan VS-burgers soortgelijke verplichtingen worden opgelegd;


17. se félicite de la récente extension du programme de dispense de visas à sept autres États membres de l'Union européenne; invite néanmoins instamment les États-Unis à lever le régime de visas pour l'Union européenne dans son ensemble et à traiter tous les citoyens de l'Union européenne de façon égale sur la base d'une réciprocité complète; estime que l'application prévue de frais administratifs pour la délivrance de l'autorisation de voyage aux citoyens de l'Union européenne dans le cadre du système électroni ...[+++]

17. verwelkomt de recente uitbreiding van het programma voor visumontheffing tot nog eens zeven EU-lidstaten; roept de VS niettemin op de visumregeling voor de hele EU af te schaffen en alle EU-burgers gelijk te behandelen, op grond van volledige wederkerigheid; laakt de geplande invoering van administratiekosten voor de verstrekking van de ESTA-vergunning aan EU-burgers en verzoekt de Commissie dit als prioritaire kwestie met de regering van de VS aan de orde te stellen, met inbegrip van het alternatief dat er aan VS-burgers soortgelijke verplichtingen worden opgelegd;


21. invite néanmoins instamment la Commission à étudier plus avant la possibilité de fournir aux sociétés une assiette consolidée en matière d'impôt sur les sociétés pour l'ensemble de leurs activités au sein de l'Union européenne;

21. dringt er niettemin bij de Commissie op aan nader onderzoek te doen naar de mogelijkheden om voor ondernemingen een geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting vast te stellen voor hun activiteiten in de gehele EU;


21. invite néanmoins instamment la Commission à étudier plus avant la possibilité de fournir aux sociétés une assiette consolidée en matière d'impôt sur les sociétés pour l'ensemble de leurs activités au sein de l'UE;

21. dringt er niettemin bij de Commissie op aan nader onderzoek te doen naar de mogelijkheden om voor ondernemingen een geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting vast te stellen voor hun activiteiten in de gehele EU;


1. considère que, dans l'ensemble, la proposition de règlement concorde avec sa résolution du 22 avril 2004 et s'abstient donc de toute autre expression directe d'approbation des propositions de la Commission, mais, eu égard, en particulier, au débat qui a lieu au sein du Conseil, invite néanmoins la Commission et le Conseil à tenir compte des recommandations spécifiques qui suivent;

1. is van mening dat het voorstel voor een verordening algemeen in overeenstemming is met zijn resolutie van 22 april 2004 en geeft derhalve geen verdere directe goedkeuring aan de voorstellen van de Commissie, maar roept desalniettemin de Commissie en de Raad, onder uitdrukkelijke verwijzing naar de discussie binnen de Raad, ertoe op de volgende specifieke aanbevelingen in aanmerking te nemen;


Les services de la Commission invitent néanmoins l'ensemble des intéressés à lui décrire en détail les problèmes concrets liés aux services de paiement et les moyens éventuels d'améliorer la situation dans le cadre de la législation de l'UE.

De diensten van de Commissie verzoeken alle belanghebbenden niettemin om de concrete problemen in verband met betalingsdiensten en de wijzen waarop de situatie via EU-wetgeving kan worden verbeterd, gedetailleerd te beschrijven.


Néanmoins, j'invite mon administration à envisager de nouvelles initiatives pour que l'ensemble des présidents des bureaux de vote respecte les instructions émanant de mes services.

Ik ga mijn administratie verzoeken om nieuwe initiatieven te voorzien opdat alle voorzitters van de stembureaus de opgestelde onderrichtingen respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitent néanmoins l'ensemble ->

Date index: 2021-07-18
w