L'intervenant poursuit en disant qu'il a été jugé nécessaire d'instaurer une procédure permettant au Collège de la concurrence de prendre des mesures provisoires en s'adressant à un interlocuteur identifiable. C'est pourquoi l'article V. 4., § 2, dernier alinéa, proposé est rédigé comme suit: « Si le rapport ne mentionne pas de parties concernées, le président, ou l'assesseur vice-président ou l'assesseur qu'il délègue, y invite sans délai les organisations représentées au Conseil central de l'Économie et représentant le ou les secteurs concernés».
Spreker vervolgt dat men het nodig achtte om een procedure te kunnen organiseren voor het Mededingingscollege over voorlopige maatregelen dat voorziet in een aanspreekbare partij : vandaar dat het voorgestelde artikel V. 4., § 2, laatste lid, luidt als volgt : « Indien het verslag de betrokken partijen niet vermeldt, nodigt de voorzitter of assessor-ondervoorzitter of assessor die hij afvaardigt, onverwijld de organisaties, vertegenwoordigd bij de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en die de betrokken sectoren vertegenwoordigen, uit».