Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Expert invité
Invitation
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
étudiant invité

Vertaling van "invité les maoïstes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens






inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE a invité les maoïstes, dans un premier temps, à prolonger leur cessez-le-feu actuel et à œuvrer en vue de mettre en place les conditions propices à la reprise de pourparlers de paix.

Bij wijze van eerste stap dringt de EU er bij de maoïsten op aan hun huidige staakt-het-vuren te verlengen en zich in te spannen om gunstige voorwaarden voor hervatting van de vredesbesprekingen te scheppen.


Sans relâche (et en dernier lieu dans la déclaration de la présidence du 31 décembre 2005), l'UE a invité les Maoïstes à mettre définitivement fin aux violences et autres violations des droits de l'homme, ainsi qu'aux actions compromettant la réalisation des projets de développement; le cessez le feu ainsi que l'accord dégagé avec l'alliance politique des sept partis lui avaient semblé prometteurs.

De EU heeft de maoïsten er voortdurend (meest recentelijk in de verklaring van het voorzitterschap van 31 december 2005) toe opgeroepen een definitief einde te maken aan de gewelddadigheden en andere inbreuken op de mensenrechten, alsook aan de verstoring van de ontwikkelingswerkzaamheden, en beschouwde het staakt-het-vuren en de overeenkomst die bereikt is met de alliantie van zeven politieke partijen als een bemoedigend teken.


10. condamne fermement la violence, quelle qu'en soit la forme et quel qu'en soit l'auteur, et prie instamment l'armée royale népalaise de faire preuve de retenue constante; souligne que les libertés et les droits fondamentaux doivent être sauvegardés au Népal et invite par conséquent le roi et les maoïstes à signer des accords sur les droits de l'homme afin d'éviter toute violation de ceux-ci;

10. veroordeelt ten sterkste alle vormen van geweld door welke partij dan ook en dringt er bij het Koninklijke Nepalese Leger op aan om steeds terughoudendheid te betrachten; benadrukt dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Nepal geëerbiedigd moeten worden en verzoekt daarom zowel de koning als de maoïsten om de mensenrechtenverdragen te ondertekenen om overtredingen van deze rechten te beteugelen;


10. condamne fermement la violence, quelle qu'en soit la forme et quel qu'en soit l'auteur; souligne que les libertés et les droits fondamentaux de l'homme doivent être sauvegardés au Népal et invite par conséquent le roi et les maoïstes à signer des accords sur les droits de l'homme afin d'éviter toute violation de ceux-ci;

10. veroordeelt ten sterkste alle vormen van geweld door welke partij dan ook; benadrukt dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Nepal geëerbiedigd moeten worden en verzoekt daarom zowel de koning als de maoïsten om de akkoorden inzake mensenrechten te ondertekenen om overtredingen van deze rechten te beteugelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invite instamment le gouvernement népalais et les rebelles maoïstes à prononcer immédiatement un cessez-le-feu, à observer le code de conduite adopté par les deux parties en mars dernier et à reprendre les pourparlers de paix;

2. verzoekt de regering van Nepal en de maoïstische rebellen met klem onmiddellijk een staakt-het-vuren af te kondigen, de gedragscode na te leven die in maart van dit jaar door beide partijen was overeengekomen, en de vredesbesprekingen te hervatten;


Dans sa déclaration du 11 octobre 2002, dans le contexte du report des élections législatives, l'UE a invité instamment le gouvernement provisoire népalais à, entre autres, "faire en sorte que des négociations débutent rapidement avec les maoïstes en vue de leur intégration dans le processus politique".

In zijn verklaring van 11 oktober 2002 heeft de EU in het kader van het uitstel van de algemene verkiezingen, de interim-regering van Nepal dringend verzocht onder meer “te zorgen voor vroegtijdige onderhandelingen met de maoïsten met het oog op hun integratie in het politiek proces”.


9. invite le nouveau premier ministre intérimaire népalais, Lokendra Bahadur Chand, à reprendre le dialogue promis entre le gouvernement et les rebelles maoïstes, sans condition préalable pour aucune des deux parties; estime essentiel d'engager rapidement des négociations avec les maoïstes afin qu'ils soient pleinement associés au processus politique et insiste pour que le gouvernement soit plus précis sur les conditions d'ouverture d'un tel dialogue;

9. verzoekt de nieuwe Nepalese interimpremier, Lokendra Bahadur Chand, de beloofde dialoog tussen de regering en de maoïstische rebellen hervatten, zonder voorbehouden van beide zijden; acht het van essentieel belang dat de onderhandelingen met de maoïsten in een vroeg stadium plaatsvinden, zodat er in het politieke proces ten volle rekening mee kan worden gehouden, en verwacht dat de regering nader toelicht wat de voorwaarden zijn voor het hervatten van deze dialoog;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invité les maoïstes ->

Date index: 2021-06-21
w