Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à recevoir
Invitation à soumissionner
Invitation à émettre
Inviter des passants à prendre part à une conversation
étudiant invité

Vertaling van "invité à maintes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling






invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte




assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties prenantes gouvernementales et non gouvernementales ont, à maintes reprises, invité la Commission à élaborer une définition statistique européenne du sport, ainsi qu'à coordonner les efforts visant à produire, en se fondant sur cette dernière, des statistiques directement et indirectement liées au sport.

Gouvernementele en niet-gouvernementele stakeholders hebben de Commissie herhaaldelijk opgeroepen een Europese statistische definitie van sport te geven en de inspanningen om op basis daarvan sport- en sportgerelateerde statistieken op te stellen, te coördineren.


La différence susmentionnée de 20 g de CO2/km doit être comblée au moyen de ces instruments et le Conseil a déjà, à maintes reprises, invité la Commission à envisager des mesures-cadres fiscales.

Het vorengenoemde verschil van 20 g CO2/km moet worden overbrugd met behulp van deze andere instrumenten en de Raad heeft de Commissie reeds bij verschillende gelegenheden verzocht fiscale maatregelen uit te werken.


En outre, il a invité à maintes reprises les États membres et la Commission à encourager à la ratification et à la mise en œuvre de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD), qui traite spécifiquement de la question de la participation pleine et effective des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique en veillant à ce que les procédures, équipements et matériels électoraux soient appropriés et accessibles, en facilitant, s’il y a lieu, le recours aux technologies d’assistance et aux nouvelles technologies, et en les autorisant à se faire assister d’une personne de leur choix ...[+++]

Verder heeft de Raad de lidstaten en de Commissie herhaaldelijk uitgenodigd om de ratificatie en toepassing te bevorderen van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD), dat zich specifiek richt op het vraagstuk van doeltreffende en volledige participatie in het politieke en openbare leven door het waarborgen van passende en toegankelijke stemprocedures, -voorzieningen en -materialen, door het vereenvoudigen van het gebruik van ondersteunende en nieuwe technologieën en door het toestaan van persoonlijke hulp bij het stemmen.


Le Parlement européen a prôné à maintes reprises une plus grande intégration des dispositifs de résolution des banques, et dans une résolution adoptée le 13 juin 2013, il a invité la Commission à adopter dans les plus brefs délais ses propositions sur un projet de règlement établissant un mécanisme de résolution unique.

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk aangedrongen op een grotere integratie van de regelingen voor de afwikkeling van banken en heeft de Commissie in een op 13 juni 2013 aangenomen resolutie met name verzocht het voorstel tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zo spoedig mogelijk goed te keuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le Parlement a maintes fois invité la Commission, le Conseil et les États membres à renforcer la lutte contre les violences et les discriminations fondées sur des préjugés tels que le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, l'intolérance religieuse, l'antitsiganisme, l'homophobie et la transphobie;

L. overwegende dat het Parlement de Commissie, de Raad en de lidstaten herhaaldelijk heeft verzocht de strijd tegen geweld en discriminatie op basis van vooroordelen, met inbegrip van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, religieuze onverdraagzaamheid, zigeunerhaat, homofobie en transfobie, op te voeren;


Le Parlement européen a, maintes fois, appelé entreprises et États membres à accroître la représentation des femmes dans les organes décisionnels et a invité la Commission à présenter une proposition législative instaurant des quotas en vue d’atteindre le seuil critique de 30 % de femmes dans les instances dirigeantes d’ici 2015 et de 40 % d’ici 2020[11].

Het Europees Parlement heeft het bedrijfsleven en de lidstaten bij herhaling opgeroepen ervoor te zorgen dat vrouwen ruimer worden vertegenwoordigd in besluitvormingsorganen. Ook heeft het de Commissie verzocht om wettelijke quota voor te stellen teneinde in 2015 respectievelijk 2020 de kritische drempel van 30% respectievelijk 40% vrouwen in raden van bestuur te bereiken[11].


L’Union européenne a invité à maintes reprises l’Iran à limiter progressivement le recours à la peine de mort et a insisté pour que celle-ci respecte les normes minimales définies par les Nations unies, notamment que la peine capitale ne peut être imposée que pour les crimes les plus graves.

De EU heeft Iran herhaaldelijk en op steeds dringender wijze verzocht om het gebruik van de doodstraf te beperken. Wij hebben er ook op aangedrongen dat het vonnis uitsluitend in overeenstemming met de minimale vereisten van de VN mag worden voltrokken, met inbegrip van de voorwaarde dat een doodvonnis slechts voor de zwaarste misdaden opgelegd mag worden.


L'UE a invité à maintes reprises les autorités du Belarus à nouer un dialogue juste et constructif avec l'opposition avant la tenue de tout référendum sur la réforme de la constitution.

De EU heeft de Belarussische autoriteiten herhaaldelijk opgeroepen met de oppositie een eerlijke en opbouwende dialoog aan te gaan alvorens een eventueel referendum over een grondwetswijziging te houden.


En outre, le Parlement européen a invité à maintes reprises les États membres à réorienter leurs dépenses vers les investissements productifs.

Bovendien heeft het Europees Parlement de lidstaten herhaaldelijk verzocht hun uitgaven om te buigen naar productieve investeringen.


9. estime que les délais de la procédure d'infraction, et notamment sa phase précontentieuse, sont encore trop longs et demande à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour qu'ils soient considérablement raccourcis; rappelle au Conseil que la commission des pétitions l'a invité à maintes reprises à assister à ses réunions lors de l'examen de cas d'infraction grave au droit communautaire;

9. is van mening dat de termijnen van de inbreukprocedure, in het bijzonder de preliminaire fase ervan, nog veel te lang zijn en verzoekt de Commissie het nodige te doen om deze aanzienlijk te verkorten; brengt de Raad de vele verzoeken van de Commissie verzoekschriften in herinnering om bij haar vergaderingen aanwezig te zijn wanneer gevallen van ernstige inbreuk op het Gemeenschaprecht behandeld worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invité à maintes ->

Date index: 2023-01-12
w