Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de gestion de la viande ovine
Comité de gestion des pommes de terre
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «invitée à envisager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


Comité de gestion des pommes de terre ( envisagé )

Comité van beheer voor aardappelen


Comité de gestion de la viande ovine ( envisagé )

Comité van beheer voor schapevlees


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'époque, je l'avais invitée à envisager le même dispositif pour d'autres événements - sportifs ou non - à la condition d'être attentif à la capacité des opérateurs à financer l'opération.

Ik heb de minister destijds gevraagd de regeling eventueel tot andere - al dan niet sportieve - evenementen uit te breiden, rekening houdend met de draagkracht van de organisatoren.


Les Parties à cette Convention qui ne sont pas encore Parties à ces instruments internationaux sont invitées à envisager, lorsque cela est possible, d'y adhérer, afin d'être en mesure de se conformer aux dispositions de l'article 13 de la Convention.

De Partijen bij dit Verdrag die nog geen Partij zijn bij deze internationale akten worden uitgenodigd om, wanneer zulks mogelijk is, toetreding daartoe in overweging te nemen teneinde in staat te zijn zich te conformeren aan de bepalingen van artikel 13 van het Verdrag.


Les Parties à cette Convention qui ne sont pas encore Parties à ces instruments internationaux sont invitées à envisager, lorsque cela est possible, d'y adhérer, afin d'être en mesure de se conformer aux dispositions de l'article 13 de la Convention.

De Partijen bij dit Verdrag die nog geen Partij zijn bij deze internationale akten worden uitgenodigd om, wanneer zulks mogelijk is, toetreding daartoe in overweging te nemen teneinde in staat te zijn zich te conformeren aan de bepalingen van artikel 13 van het Verdrag.


— des plateformes de coopération par pays seront instituées en matière de migrations et de développement pour associer le pays partenaire concerné, les États membres de l'UE et la Commission, ainsi que les organisations internationales concernées, de manière à gérer les migrations de façon plus cohérente; la Commission est invitée à envisager des mesures de renforcement des capacités en faveur des pays d'origine et de transit;

— er zullen landenspecifieke platforms voor samenwerking inzake migratie en ontwikkeling tussen het betrokken partnerland, de EU-lidstaten, de Commissie en internationale organisaties worden gecreëerd met het oog op een coherenter beheer van migratie; de Commissie wordt verzocht capaciteitsopbouwende maatregelen ten behoeve van de landen van herkomst en doorreis te overwegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— des plateformes de coopération par pays seront instituées en matière de migrations et de développement pour associer le pays partenaire concerné, les États membres de l'UE et la Commission, ainsi que les organisations internationales concernées, de manière à gérer les migrations de façon plus cohérente; la Commission est invitée à envisager des mesures de renforcement des capacités en faveur des pays d'origine et de transit;

— er zullen landenspecifieke platforms voor samenwerking inzake migratie en ontwikkeling tussen het betrokken partnerland, de EU-lidstaten, de Commissie en internationale organisaties worden gecreëerd met het oog op een coherenter beheer van migratie; de Commissie wordt verzocht capaciteitsopbouwende maatregelen ten behoeve van de landen van herkomst en doorreis te overwegen;


Les régions sont invitées à envisager la réalisation aux abords des gares et des arrêts importants de bus, de métro, de tram, ainsi qu'à certains endroits stratégiques des villes, de places de stationnement spécifiquement prévues pour les deux-roues.

De gewesten worden uitgenodigd om in de buurt van stations en aan belangrijke haltes van bus, metro en tram, en op sommige strategische plaatsen in de stad, de aanleg van specifieke parkeerplaatsen voor tweewielers in overweging te nemen.


(e) concernant la recommandation n° 8 de la Cour, la Commission est invitée à harmoniser la mise en œuvre des contrôles renforcés et à formuler de façon claire et précise les règles régissant les contrôles renforcés aux postes d'inspection frontaliers; la Commission est en outre invitée à envisager la mise en place d'un certain nombre de tests en laboratoire à effectuer par les États membres dans la foulée des contrôles sur les marchandises aux postes d'inspection frontaliers;

(e) wat aanbeveling 8 van de Rekenkamer betreft, wordt de Commissie verzocht de uitvoering van versterkte controles te harmoniseren en de voorschriften inzake versterkte controles bij grensinspectieposten nauwkeurig en duidelijk te formuleren; de Commissie wordt tevens verzocht om na goederencontroles aan grensinspectieposten een voorgeschreven aantal laboratoriumcontroles voor lidstaten in overweging te nemen;


concernant la recommandation n° 8 de la Cour, la Commission est invitée à harmoniser la mise en œuvre des contrôles renforcés et à formuler de façon claire et précise les règles régissant les contrôles renforcés aux postes d'inspection frontaliers; la Commission est en outre invitée à envisager la mise en place d'un certain nombre de tests en laboratoire à effectuer par les États membres dans la foulée des contrôles sur les marchandises aux postes d'inspection frontaliers;

wat aanbeveling 8 van de Rekenkamer betreft, wordt de Commissie verzocht de uitvoering van versterkte controles te harmoniseren en de voorschriften inzake versterkte controles bij grensinspectieposten nauwkeurig en duidelijk te formuleren; de Commissie wordt tevens verzocht om na goederencontroles aan grensinspectieposten een voorgeschreven aantal laboratoriumcontroles voor lidstaten in overweging te nemen;


une intensification de la récupération des matières premières au moyen de l'établissement et l'application de règles, plans, normes et incitations ambitieux mais réalistes en matière de recyclage, de la mise en œuvre rigoureuse de la directive-cadre sur les déchets et des règles en matière de recyclage et d'exportation des déchets pouvant constituer des sources de matières premières et d'un soutien approprié à la recherche, la Commission étant invitée à envisager un recours plus poussé à la notion de responsabilité du producteur à l'appui de cet objectif,

intensievere terugwinning en hergebruik van grondstoffen door: de vaststelling en toepassing van ambitieuze recyclingregels, -plannen, -normen en -stimulansen, een strikte toepassing van de kaderrichtlijn afvalstoffen en de regels voor een nuttige toepassing van afvalstoffen en de uitvoer van afvalstoffen die een bron van grondstoffen kunnen zijn, en passende steun voor onderzoek; de Commissie moet worden verzocht na te denken over het verdere gebruik van het concept van de verantwoordelijkheid van de producent om het bereiken van dit doel te ondersteunen;


· une intensification de la récupération des matières premières au moyen de l'établissement et l'application de règles, plans, normes et incitations ambitieux mais réalistes en matière de recyclage, de la mise en œuvre rigoureuse de la directive-cadre sur les déchets et des règles en matière de recyclage et d'exportation des déchets pouvant constituer des sources de matières premières et d'un soutien approprié à la recherche, la Commission étant invitée à envisager un recours plus poussé à la notion de responsabilité du producteur à l'appui de cet objectif,

· intensievere terugwinning en hergebruik van grondstoffen door: de vaststelling en toepassing van ambitieuze recyclingregels, -plannen, -normen en -stimulansen, een strikte toepassing van de kaderrichtlijn afvalstoffen en de regels voor een nuttige toepassing van afvalstoffen en de uitvoer van afvalstoffen die een bron van grondstoffen kunnen zijn, en passende steun voor onderzoek; de Commissie moet worden verzocht na te denken over het verdere gebruik van het concept van de verantwoordelijkheid van de producent om het bereiken van dit doel te ondersteunen;




D'autres ont cherché : trouble psychosomatique indifférencié     stress     invitée à envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitée à envisager ->

Date index: 2023-11-16
w