Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à recevoir
Invitation à émettre
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "invités à envisager " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling






invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte




assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme cela a été indiqué en novembre 2010 et en mai 2011 dans les conclusions du Conseil «Compétitivité», tous les acteurs institutionnels européens sont invités à envisager en priorité le recours à des lanceurs conçus en Europe et à examiner les questions relatives à leur éventuelle participation à des activités d’exploitation liées aux lanceurs, afin de maintenir un accès indépendant, fiable et rentable à l’espace pour un coût qui ne soit pas trop élevé.

Zoals in de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van november 2010 en mei 2011 tot uitdrukking komt, worden alle Europese institutionele actoren opgeroepen hoge prioriteit toe te kennen aan het gebruik van in Europa ontwikkelde draagraketten en kwesties rond hun mogelijke deelname aan exploitatieactiviteiten met betrekking tot draagraketten te onderzoeken, om een onafhankelijke, betrouwbare en kosteneffectieve toegang tot de ruimte tegen betaalbare voorwaarden te handhaven en te versterken.


Qu'elle invite à envisager les charges d'urbanisme comme éléments de financement potentiel des infrastructures de mobilité.

Dat ze oproept om de stedenbouwkundige lasten te beschouwen als mogelijke financieringselementen van de mobiliteitsinfrastructuren.


rappelle la position exprimée dans les lignes directrices de l'Union selon laquelle il sera envisagé, s'il y a lieu, de s'appuyer sur les services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIHEF), constituée en vertu du protocole additionnel I aux conventions de Genève de 1949, laquelle peut contribuer à promouvoir le respect du droit international humanitaire grâce à ses compétences en matière d'établissement des faits et à sa fonction de conciliation; regrette qu'il n'ait pas été fait recours aux services de la CIHEF et demande aux parties concernées d'envisager son activation; invite tous les États membr ...[+++]

herinnert aan het in de EU-richtsnoeren ingenomen standpunt op grond waarvan, waar nodig, overwogen zal worden een beroep te doen op de diensten van de Internationale Commissie voor feitenonderzoek (IHFFC), ingesteld bij het aanvullend protocol I bij de Verdragen van Genève van 1949, die met haar capaciteit op het gebied van feitenonderzoek en „goede diensten” de inachtneming van het IHR kan helpen verbeteren; betreurt dat van de diensten van het IHFFC geen gebruik is gemaakt en dringt er bij de betrokken partijen op aan te overwegen dit wel te doen; verzoekt alle EU-lidstaten om de bevoegdheid van de IHFFC te erkennen.


Si vous souhaitez savoir si une zone de police ou une commune envisage d'installer des caméras ANPR, je vous invite à leur adresser directement la question.

Indien u wenst te weten of een politiezone of een gemeente ANPR-camera's zal installeren, nodig ik u uit deze vraag rechtstreeks tot hen te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'annonçait l'appel à candidature pour les projets-pilotes "accouchement avec séjour hospitalier écourté", la procédure d'introduction d'une candidature comportait deux étapes: - une "déclaration d'intention", au titre de candidature provisoire, qui devait être introduite pour fin septembre; dans cette déclaration, les candidats étaient invités à donner une description des partenaires du projet envisagé, du groupe cible, du contenu des soins, des modalités de coordination et de collaboration entre les partenaires, les objectifs ...[+++]

Zoals werd aangekondigd in de oproep tot kandidaatstelling voor de proefprojecten "bevalling met verkort ziekenhuisverblijf", bevatte de procedure voor de indiening van een kandidatuur twee fasen: - een "intentieverklaring", in de hoedanigheid van een voorlopige kandidatuur, die tegen eind september moest worden ingediend; in deze verklaring werden de kandidaten verzocht om een beschrijving van de partners van het overwogen project, van de doelgroep, van de zorginhoud, van de samenwerkings- en coördinatiemodaliteiten tussen de partners, van de doelstellingen van het project, van de gevolgen en van de verwachte meerwaarde van het project ...[+++]


­ invite les États membres à accélérer les progrès afin d'atteindre les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto, y compris la réduction des émissions de gaz à effet de serre, l'augmentation de la part des énergies renouvelables, en fixant un objectif indicatif global au niveau de l'UE de 12 % des besoins en énergie primaire et de 22 % des besoins en électricité d'ici 2010 et en encourageant l'établissement d'objectifs nationaux, l'augmentation de l'efficacité énergétique, en invitant le Conseil « Environnement » à envisager de fixer des objectifs indicatifs d'une manière ef ...[+++]

­ verzoekt de Europese Raad de lidstaten om sneller vooruitgang te boeken met het halen van de doelstellingen van het Kyotoprotocol, inclusief de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, de vergroting van het aandeel van hernieuwbare energie door de vaststelling van een indicatief EU-streefcijfer voor hernieuwbare energie van 12 % van de primaire energiebehoeften en 22 % van de elektriciteitsbehoeften in 2010, en de aanmoediging van het vaststellen van nationale streefcijfers; verhoging van de energie-efficiëntie, waarbij hij de Raad Milieu verzoekt het vaststellen van streefcijfers te bestuderen, zulks op kosteneffectieve wijze ...[+++]


Même si la « règle des 300 km » n'y est pas formellement inscrite, dans le cadre du développement durable et du projet EMAS (Eco-Management and Audit Scheme) visant une intégration de la composante environnementale dans le cadre des activités et missions du SPF Mobilité et Transports, les agents du département sont invités à utiliser de préférence le train pour leurs déplacements à condition que la durée totale du trajet ne dépasse pas de plus de 50 % le temps total d'un autre moyen de transport envisageable (avion ou voiture) et que ...[+++]

Zelfs al bestaat er formeel geen « 300 km afstand regel », toch vragen we de personeelsleden van het departement om voor hun verplaatsingen bij voorkeur de trein te nemen, op voorwaarde dat het traject maximum 50 % langer duurt dan de volledige tijd met een ander mogelijk vervoersmiddel (vliegtuig of auto) en de arbeidstijden het toelaten. Dit past in het kader van duurzame ontwikkeling en van het EMAS-project (Eco-Management and Audit Scheme), dat het milieuaspect in de activiteiten en opdrachten van de FOD Mobiliteit en Vervoer wil integreren.


Particulièrement dans le cas où les infractions visées dans la présente directive sont commises dans un but de gain financier, les États membres sont invités à envisager de prévoir la possibilité d’infliger des sanctions pécuniaires en plus d’une peine d’emprisonnement.

In het bijzonder wanneer de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten worden gepleegd met het oogmerk van financieel gewin, worden de lidstaten verzocht de mogelijkheid te overwegen om in aanvulling op gevangenisstraf tevens geldelijke straffen op te leggen.


Les États membres sont invités à envisager de telles exigences renforcées en tenant compte de la viabilité économique des chemins de fer et après consultation des gestionnaires d'infrastructure, entreprises ferroviaires et services de sauvetage concernés.

Van de lidstaten wordt verwacht dat zij dergelijke stringentere eisen overwegen in het licht van de economische levensvatbaarheid van de spoorwegen en na overleg met de betrokken infrastructuurbeheerders, spoorwegondernemingen en noodhulpdiensten.


Au point 5 de ma question nº 2-2614 du 23 janvier 2003, j'ai demandé s'il serait possible d'envisager la possibilité de délivrer gratuitement aux contribuables un extrait cadastral (par exemple pour introduire une demande d'allocation d'études) si le service des contributions de Flandre situé à Alost envoie tardivement l'invitation à payer le précompte immobilier (PI), ce qui a pour conséquence que le revenu cadastral (RC) n'est pas connu à temps.

In luik 5 van mijn vraag nr. 2-2614 van 23 januari 2003 vroeg ik u uitleg over de mogelijkheid om aan een belastingplichtige gratis een kadastraal uittreksel te geven (bijvoorbeeld om een aanvraag tot studietoelage in te dienen), indien de belastingdienst voor Vlaanderen te Aalst het verzoek tot inning van de onroerende voorheffing (o.v) te laat uitstuurt en het kadastraal inkomen (k.i) niet tijdig gekend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invités à envisager ->

Date index: 2021-08-10
w