Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Invoquer la nullité
Moyens invoqués
Passif éventuel

Vertaling van "invoquant d’éventuelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, un usager pourrait éventuellement invoquer une exception au droit d'auteur dans ce cas, telle que l'exception pour utilisation privée.

Mogelijks zou de gebruiker zich evenwel op een uitzondering op het auteursrecht kunnen beroepen in dit geval, zoals bijvoorbeeld de uitzondering voor privégebruik.


3. a) Pouvez-vous confirmer que les deux entreprises précitées se conformeront scrupuleusement à la stratégie en matière de données ouvertes et qu'elles ne factureront pas l'utilisation des données ouvertes mises à disposition? b) Dans la négative, quels arguments pourraient-ils être invoqués pour justifier une éventuelle facturation de ce coût?

3. a) Kunt u bevestigen dat de NMBS en Infrabel deze open data strategie strikt zullen volgen en dus ook geen kostprijs zullen aanrekenen voor het gebruik van de opengestelde data? b) Indien niet: op basis van welke argumenten kan een kostprijs volgens u verantwoord zijn?


6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de quel moment, ces éventuelles restrictions opérationnelles empêcheront-elles le déploiement de ces avions p ...[+++]

6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?


Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des parents n'est pas déductible.

Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaalde onderhoudsuitkering niet aftrekbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des parents n'est pas déductible.

Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaalde onderhoudsuitkering niet aftrekbaar is.


Un autre membre dit avoir l'impression que toute partie associée à la procédure, c'est-à-dire la partie civile, l'inculpé et le ministère public, peut invoquer ces causes de nullité; si celles-ci sont invoquées effectivement, elles ne pourront plus l'être durant l'examen de l'affaire au fond, mais la partie civile qui se constitue éventuellement par la suite peut encore soulever les causes de nullité devant le juge du fond et l'inculpé peut encore invoquer quant au fond les causes de nullité dont il n'a pas encore excipé dans le cadr ...[+++]

Een ander lid heeft de indruk dat elke partij die betrokken is bij de procedure, burgerlijke partij, de inverdenkinggestelde en het openbaar ministerie, die nietigheden kunnen opwerpen; indien ze deze inderdaad opwerpen, kunnen ze deze niet meer opwerpen in de zaak ten gronde, maar de eventuele burgerlijke partij die later komt kan nog wel de nietigheden opwerpen ten gronde en de verdachte kan de nietigheden die hij niet heeft opgeworpen in het kader van deze procedure nog altijd ten gronde opwerpen.


Un autre membre dit avoir l'impression que toute partie associée à la procédure, c'est-à-dire la partie civile, l'inculpé et le ministère public, peut invoquer ces causes de nullité; si celles-ci sont invoquées effectivement, elles ne pourront plus l'être durant l'examen de l'affaire au fond, mais la partie civile qui se constitue éventuellement par la suite peut encore soulever les causes de nullité devant le juge du fond et l'inculpé peut encore invoquer quant au fond les causes de nullité dont il n'a pas encore excipé dans le cadr ...[+++]

Een ander lid heeft de indruk dat elke partij die betrokken is bij de procedure, burgerlijke partij, de inverdenkinggestelde en het openbaar ministerie, die nietigheden kunnen opwerpen; indien ze deze inderdaad opwerpen, kunnen ze deze niet meer opwerpen in de zaak ten gronde, maar de eventuele burgerlijke partij die later komt kan nog wel de nietigheden opwerpen ten gronde en de verdachte kan de nietigheden die hij niet heeft opgeworpen in het kader van deze procedure nog altijd ten gronde opwerpen.


En ce qui concerne la compatibilité de l'article 5 de la Constitution, par exemple, avec une éventuelle suppression des provinces, on invoque systématiquement et exclusivement le 1º de la disposition transitoire de l'article 195 de la Constitution.

In verband met de overeenstemming van bijvoorbeeld artikel 5 van de Grondwet met een eventuele afschaffing van de provincies beroept men zich telkens, en uitsluitend, op het 1º van de overgangsbepaling bij artikel 195 van de Grondwet.


2. Le gestionnaire de réseau de transport n’a pas le droit de refuser le raccordement d’une nouvelle installation de stockage, d’une nouvelle installation de regazéification de GNL ou d’un nouveau client industriel en invoquant d’éventuelles futures limitations dans les capacités disponibles du réseau ou des coûts supplémentaires résultant de l’obligation d’augmenter les capacités.

2. Transmissiesysteembeheerders hebben niet het recht de aansluiting van een nieuwe opslaginstallatie, LNG-hervergassingsinstallatie of industriële afnemer te weigeren op grond van mogelijke toekomstige beperkingen van de beschikbare netcapaciteiten of het argument dat extra kosten zijn verbonden aan de noodzakelijke capaciteitsvergroting.


2. Le gestionnaire de réseau de transport n’a pas le droit de refuser le raccordement d’une nouvelle centrale électrique en invoquant d’éventuelles futures limitations dans les capacités disponibles du réseau, telles que des congestions sur des parties éloignées du réseau de transport.

2. De transmissiesysteembeheerder heeft niet het recht de aansluiting van een nieuwe elektriciteitscentrale te weigeren op grond van mogelijke toekomstige beperkingen van de beschikbare capaciteit op het net, bijvoorbeeld congestie in afgelegen delen van het transmissiesysteem.




Anderen hebben gezocht naar : dette éventuelle     engagement conditionnel     invoquer la nullité     moyens invoqués     passif éventuel     invoquant d’éventuelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invoquant d’éventuelles ->

Date index: 2022-12-06
w