Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Invoquer le bénéfice
Motif invoqué
Moyens invoqués
Notamment

Traduction de «invoquant notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme indiqué dans la question, certaines sociétés prétendent déduire de cette qualification d'impôt une illégalité de la cotisation, en invoquant notamment la violation du principe constitutionnel de l'annualité de l'impôt, l'incompétence des caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendant comme organismes chargés du recouvrement, ainsi que la violation de la législation européenne en matière d'imposition indirecte sur les rassemblements de capitaux.

Zoals in de vraag wordt aangegeven, willen vennootschappen uit deze kwalificering als belasting een onwettigheid van de bijdrage afleiden, door de inroeping van met name de schending van het grondwettelijk beginsel van de annualiteit van de belasting, de onbevoegdheid van de socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen als organismen die belast zijn met de invordering, alsmede de schending van de Europese wetgeving inzake indirecte belasting op het bijeenbrengen van kapitaal.


Les parties requérantes invoquent notamment la violation des articles 170 et 172 de la Constitution, qui garantissent le principe de légalité et le principe d'égalité en matière fiscale.

De verzoekende partijen voeren onder meer een schending aan van de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, die het wettigheidsbeginsel en het gelijkheidsbeginsel in fiscale zaken waarborgen.


Le gouvernement invoque notamment, parmi les motifs qui le poussent à prendre les mesures en question, le fait que le secteur pétrolier ne respecte pas ses obligations en matière de stockage de produits pétroliers, alors qu'il reçoit pour ce stockage 0,26 franc par litre de carburant consommé en Belgique.

De regering verwijst in haar motivering van de genomen maatregel onder meer naar het feit dat de oliesector zijn verplichtingen inzake de opslag van olieproducten niet zou naleven terwijl hij daarvoor 0,26 frank per liter in België verbruikte brandstof ontvangt.


Les dispositions de la loi du 15 décembre 1980 qui règlent les conditions du regroupement familial de membres de la famille d'un ressortissant d'un Etat tiers sont attaquées par les parties requérantes dans l'affaire n° 5312 et par les parties requérantes dans l'affaire n° 5354. Le moyen unique dans l'affaire n° 5312 et les premier à 21ème moyens dans l'affaire n° 5354 invoquent notamment à chaque fois la violation de l'article 191 de la Constitution, combiné ou non avec des dispositions de droit international.

De bepalingen van de wet van 15 december 1980, die de voorwaarden tot gezinshereniging van familieleden van een onderdaan van een derde Staat regelen, worden bestreden door de verzoekende partijen in de zaak nr. 5312 en door de verzoekende partijen in de zaak nr. 5354. In het enige middel in de zaak nr. 5312 en in het eerste tot en met het eenentwintigste middel in de zaak nr. 5354, wordt telkens onder meer de schending aangevoerd van artikel 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met bepalingen van internationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première partie requérante justifie de l'intérêt requis pour ce qui concerne les articles XVII. 36, 1°, et XVII. 37, attaqués, dans la mesure où ces dispositions excluraient la législation qu'elle invoque, concernant notamment les comptes annuels, du champ d'application de l'action en réparation collective, et pour ce qui concerne l'article 4 de la loi attaquée, dans la mesure où celui-ci limite le recours à l'action précitée aux cas dans lesquels la cause commune du dommage collectif s'est produite après l'entrée en vigueur de la loi attaquée.

De eerste verzoekende partij doet blijken van het vereiste belang voor wat de bestreden artikelen XVII. 36, 1°, en XVII. 37, betreft, in zoverre die bepalingen de door haar aangevoerde wetgeving betreffende met name de jaarrekening zouden uitsluiten van het toepassingsgebied van de rechtsvordering tot collectief herstel, alsook voor wat artikel 4 van de bestreden wet betreft, in zoverre het de aanwending van de voormelde rechtsvordering beperkt tot het geval waarin de gemeenschappelijke oorzaak van de collectieve schade heeft plaatsgevonden na de inwerkingtreding van de bestreden wet.


Dans ce cadre, il n'est pas illogique que le principe d'assurance soit également appliqué pour ce qui concerne l'octroi des allocations en cas de chômage temporaire, notamment si un manque de travail pour raisons économiques est invoqué après une entrée de service.

Het is in dit kader niet onlogisch dat het verzekeringsbeginsel ook wat betreft de toekenning van de uitkeringen in geval van tijdelijke werkloosheid wordt toegepast, met name indien een indienstname gevolgd wordt door het inroepen van werkgebrek om economische redenen.


Des problèmes de personnel seraient à l'origine de ces défaillances du service de bpost et le nombre élevé de malades a notamment été invoqué.

Personeelsproblemen zouden aan de basis van het versagen van bpost liggen.


Le renouvellement avant l'expiration de la période minimale de 3 ans pour des raisons médicales peut aussi être invoqué, notamment dans le cas où pour des raisons médicales l'ancien appareil n'est plus approprié pour le bénéficiaire.

Om medische redenen is de hernieuwing ook mogelijk vóór het verstrijken van de minimumperiode van 3 jaar, meer bepaald als het vorige toestel om medische redenen niet meer voor de rechthebbende geschikt is.


Le renouvellement avant l'expiration de la période de 3 ans pour des raisons médicales peut aussi être invoqué, notamment dans le cas où pour des raisons médicales l'ancien appareil n'est plus approprié pour le bénéficiaire.

Om medische redenen is de hernieuwing ook mogelijk vóór het verstrijken van de periode van 3 jaar, meer bepaald als het vorige toestel om medische redenen niet meer voor de rechthebbende geschikt is.


Toutefois, de nombreux États membres ne recueillent pas de données sur la question de l’égalité de traitement, ou le font d'une manière très limitée, en invoquant notamment les exigences de la législation sur la protection des données.

Maar veel lidstaten verzamelen geen gegevens met betrekking tot gelijkheid of doen dit slechts op zeer beperkte schaal en voeren de wetgeving inzake gegevensbescherming aan als reden om geen gegevens te verzamelen.




D'autres ont cherché : ariane     invoquer le bénéfice     motif invoqué     moyens invoqués     notamment     invoquant notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invoquant notamment ->

Date index: 2023-02-19
w