Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invoque cette nullité doive démontrer » (Français → Néerlandais) :

Par les première et deuxième questions préjudicielles, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre d'une ordonnance de la chambre du conseil, sans qu'un intérêt juridique particulier doive être démontré (première question préjudicielle), ou selon laque ...[+++]

Met de eerste en tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer zij aldus wordt geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer, zonder dat hierbij een bijzonder juridisch belang moet worden aangetoond (eerste prejudiciële vraag), dan wel dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer, waarbij het een bijzonder juridisch belang moet aantonen (tweede prejudiciële vraag).


La nature des intérêts que défend le ministère public justifie dès lors que son appel soit recevable, sans qu'il doive invoquer à cette fin un moyen dans des conclusions écrites.

De aard van de belangen die het openbaar ministerie verdedigt, verantwoordt derhalve dat zijn beroep ontvankelijk is, zonder dat hij daartoe een middel in een schriftelijke conclusie dient aan te voeren.


Il peut par contre être dérogé aux articles 38/7, 38/9, §§ 1 à 3 et 38/10, §§ 1 à 3 dans des cas dûment motivés mais sans que le caractère indispensable de cette dérogation ne doive être démontré.

Van de artikelen 38/7, 38/9, §§ 1 tot 3 en 38/10, §§ 1 tot 3 kan echter afgeweken worden in behoorlijk verantwoorde gevallen zonder dat het noodzakelijk karakter van de afwijking moet worden aangetoond.


Q) À l'article 14, sous C, alinéa 2, les mots « invoquer la nullité d'un dépôt conformément à la disposition sous B, lorsque ce dépôt a été effectué pendant » sont remplacés par les mots « invoquer la nullité de l'enregistrement d'une marque conformément à la disposition sous B, lorsque le dépôt de cette marque a été effectué pendant ».

Q) In artikel 14, onder C, lid 2, worden de woorden « de nietigheid inroepen van een depot, dat is verricht tijdens » vervangen door de woorden « de nietigheid inroepen van de inschrijving van een merk, waarvan het depot is verricht tijdens ».


L'adjudicataire ne peut invoquer l'application de cette clause de réexamen que s'il démontre que la révision est devenue nécessaire à la suite des circonstances qu'il ne pouvait raisonnablement pas prévoir lors du dépôt de son l'offre, qu'il ne pouvait éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait obvier, bien qu'il ait fait toutes les diligences nécessaires.

De opdrachtnemer kan zich slechts op de toepassing van deze herzieningsclausule beroepen, indien hij kan aantonen dat de herziening noodzakelijk is geworden door omstandigheden die redelijkerwijze niet voorzienbaar waren bij de indiening van zijn offerte, die niet konden worden ontweken en waarvan de gevolgen niet konden worden verholpen niettegenstaande hij al het nodige daartoe heeft gedaan.


Il ne nous paraît pas non plus opportun que celui qui obtient le droit doive fournir une preuve négative (absence de faute de sa part) pour pouvoir invoquer la nullité.

Het lijkt ons ook niet aangewezen dat de rechtverkrijger een negatief bewijs (gebrek aan fout van zijn kant) zou moeten leveren om de nietigheid te kunnen inroepen.


« et le fait d'invoquer cette nullité emporte la nullité de tout contrat d'entreprise subséquent éventuel ».

« en het inroepen van deze nietigheid brengt de nietigheid met zich van elke eventuele subsequente aannemingsovereenkomst ».


Si, en effet, une partie invoque la nullité devant la chambre du conseil, que celle-ci conclue à la nullité et que les parties se rangent à cette décision, les pièces ne seront pas retirées du dossier.

Indien een partij de nietigheid opwerpt voor de raadkamer en indien de raadkamer beslist tot nietigheid en de partijen leggen er zich bij neer, dan worden de stukken immers niet uit het dossier verwijderd.


Si, en effet, une partie invoque la nullité devant la chambre du conseil, que celle-ci conclue à la nullité et que les parties se rangent à cette décision, les pièces ne seront pas retirées du dossier.

Indien een partij de nietigheid opwerpt voor de raadkamer en indien de raadkamer beslist tot nietigheid en de partijen leggen er zich bij neer, dan worden de stukken immers niet uit het dossier verwijderd.


Il y a lieu de prévoir que l'entreprise contrevenante, dans la mesure où elle invoque la répercussion de la perte comme moyen de défense, doive démontrer l'existence et l'ampleur de la répercussion du surcoût.

Het is wenselijk dat de inbreukmakende onderneming, wanneer zij het doorberekeningsverweer (passing-on defence) aanvoert, moet aantonen dat er sprake is van doorberekening van de prijsverhoging, en in welke mate deze is doorberekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invoque cette nullité doive démontrer ->

Date index: 2021-10-13
w