Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de fondement
Clause fondement
Fondement des motifs d'opposition
Invoquer le bénéfice
Motif invoqué
Non fondement

Traduction de «invoqués au fondement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A côté de l'hypothèse du dommage collectif pour de faibles montants concernant un grand nombre de consommateurs, souvent évoquée pour justifier l'introduction d'une action collective en réparation dans un système juridique, l'action collective reste un instrument utile et efficace pour tout type de dommage causé à un nombre significatif de consommateurs dès lors que le juge compétent peut estimer, sur base des faits et motifs qui sont invoqués au fondement de l'action, que celle-ci est plus efficiente qu'une action de droit commun pour le consommateur.

Naast de hypothese van de collectieve schade voor kleine bedragen die een groot aantal consumenten betreft, vaak aangehaald om de invoering van een collectieve rechtsvordering tot herstel in een rechtssysteem te rechtvaardigen, blijft de collectieve rechtsvordering een nuttig en doeltreffend instrument voor elke type van schade toegebracht aan een groot aantal consumenten, aangezien de bevoegde rechter op basis van feiten en motieven aangehaald als basis voor de rechtsvordering kan oordelen dat zij doelmatiger is voor de consument dan een gemeenrechtelijke rechtsvordering.


De plus, le droit à la protection de la vie privée est, la plupart du temps, invoqué comme fondement juridique de sorte que les cours et tribunaux puissent constater le délit, ou non, d'ingérence dans la vie privée des travailleurs, et ce, sur la base des principes de légalité, de finalité et de proportionnalité.

Daarnaast wordt ook het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer meestal ais een rechtsgrond ingeroepen, zodat de hoven en rechtbanken zullen nagaan of er geen inmenging is in de persoonlijke levenssfeer van de werknemers op basis van het legaliteitsbeginsel, het finaliteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel.


17.2. Le pouvoir général d'exécution, combiné avec l'article 10 de la loi du 18 décembre 2015, peut dès lors être invoqué à titre de fondement juridique de l'article 11 de l'arrêté en projet.

17.2. Als rechtsgrond voor artikel 11 van het ontworpen besluit kan derhalve een beroep worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid, gelezen in samenhang met artikel 10 van de wet van 18 december 2015.


11.2. L'article 432, § 3, alinéa 2, de la loi-programme du 27 décembre 2004 (4) peut être invoqué à titre de fondement juridique pour cet article de l'arrêté en projet.

11.2. Voor de rechtsgrond van dit artikel van het ontworpen besluit kan een beroep worden gedaan op artikel 432, § 3, tweede lid, van de programmawet van 27 december 2004 (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition s'est substituée et est identique à l'ancien article 138bis-4 de la loi du 25 juin 1992 `sur le contrat d'assurance terres' (1). 4.2. En ce qui concerne les dispositions du projet qui confient des tâches supplémentaires à la FMSA et à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, on peut invoquer à titre de fondement juridique le pouvoir général d'exécution du Roi, visé à l'article 108 de la Constitution, combiné, respectivement, avec l'article 280, §§ 1 et 2, de la loi du 4 avril 2014, précitée.

Deze bepaling is in de plaats gekomen van en is identiek aan het vroegere artikel 138bis-4 van de wet van 25 juni 1992 `op de landverzekeringsovereenkomst' (1) 4.2. Wat de bepalingen van het ontwerp betreft waarin de FSMA en de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen met bijkomende taken worden belast, kan als rechtsgrond een beroep worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, bedoeld in artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met respectievelijk artikel 280, §§ 1 en 2, van de voornoemde wet van 4 april 2014.


Trois des entreprises concernées ont invoqué leur absence de capacité contributive (sur le fondement du point 35 des lignes directrices de 2006 pour le calcul des amendes).

Drie van de betrokken ondernemingen voerden aan dat zij de geldboete niet konden betalen (zie punt 35 van de richtsnoeren boetetoemeting van 2006).


Les faits invoqués sont dépourvus de fondement politique.

De feiten hebben geen politieke drijfveer.


L'O.N.S.S. invoque les mêmes arguments que le Conseil d'État au sujet de l'Europe et du fondement juridique de la loi-cadre.

De RSZ hanteert dezelfde argumenten als de Raad van State inzake Europa en de rechtsgrond van de kaderwet.


Ce nouvel article 6A ne permettra pas non plus à la Cour de Justice d'invoquer directement ces fondements en cas de discrimination.

Dit nieuwe artikel 6A biedt het Hof van Justitie evenmin de mogelijkheid om zich rechtstreeks op deze gronden te beroepen in geval van discriminatie.


Le fondement juridique invoqué était que ces ONG opéraient illégalement puisqu’elles n’étaient pas enregistrées auprès des autorités égyptiennes.

Als juridische grond werd het feit aangehaald dat deze NGO's illegaal opereren aangezien ze niet geregistreerd zijn bij de Egyptische autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invoqués au fondement ->

Date index: 2022-11-02
w