Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute due à une surface inégale à l'intérieur
Cornière inégale
Cornière à ailes inégales
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie

Traduction de «inégale dans notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cornière à ailes inégales | cornière inégale

ongelijkbenig hoekstaal | ongelijkzijdig hoekstaal


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


chute due à une surface inégale à l'intérieur

val als gevolg van ongelijk oppervlak binnenshuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question de savoir si la constatation d'un excès de vitesse donne lieu ou non à une amende dépend donc de la zone de police ou de l'arrondissement dans lequel le véhicule a été flashé. Par conséquent, la législation routière est appliquée de manière inégale dans notre pays.

Of een vaststelling van een te hoge snelheid al dan niet leidt tot een boete hangt dus af van de politiezone of het arrondissement waarin u geflitst wordt, waardoor de verkeerswetgeving ongelijk wordt toegepast in ons land.


B. considérant que la violence fondée sur le genre implique des victimes et des auteurs de tous âges, indépendamment de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et qu'elle peut être liée à la répartition inégale du pouvoir entre les femmes et les hommes et à des idées et à des comportements fondés sur des stéréotypes dans notre société, qui doivent être combattus dès le début afin de changer les mentalités;

B. overwegende dat gendergerelateerd geweld los staat van leeftijd, opleiding, inkomen en maatschappelijke positie van slachtoffers en geweldplegers, en verband houdt met de ongelijke machtsverdeling tussen vrouwen en mannen en met ideeën en gedrag op basis van stereotypen in onze samenleving, die in een zo vroeg mogelijke fase moeten worden bestreden om zo een gedragswijziging tot stand te brengen;


B. considérant que la violence fondée sur le genre implique des victimes et des auteurs de tous âges, indépendamment de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et qu'elle peut être liée à la répartition inégale du pouvoir entre les femmes et les hommes et à des idées et à des comportements fondés sur des stéréotypes dans notre société, qui doivent être combattus dès le début afin de changer les mentalités;

B. overwegende dat gendergerelateerd geweld los staat van leeftijd, opleiding, inkomen en maatschappelijke positie van slachtoffers en geweldplegers, en verband houdt met de ongelijke machtsverdeling tussen vrouwen en mannen en met ideeën en gedrag op basis van stereotypen in onze samenleving, die in een zo vroeg mogelijke fase moeten worden bestreden om zo een gedragswijziging tot stand te brengen;


H. considérant que la violence fondée sur le genre, infligée principalement par les hommes aux femmes, constitue un problème structurel répandu dans toute l'Europe et dans le monde entier, que ce phénomène affecte ses victimes comme ses auteurs, indépendamment de l'âge, de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et que cette violence est liée à la répartition inégale du pouvoir entre les femmes et les hommes au sein de notre société,

H. overwegende dat gendergerelateerd geweld, voornamelijk van mannen jegens vrouwen, overal in Europa en in de hele wereld een structureel en wijdverbreid probleem is en dat dit verschijnsel los staat van de leeftijd, opleiding, inkomen of maatschappelijke positie van de slachtoffers of de geweldplegers, en te maken heeft met een ongelijke machtsverdeling tussen mannen en vrouwen in onze samenleving,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on regarde dans toute l’Europe, notre compréhension et notre utilisation des langues sont très inégales.

Als we naar heel Europa kijken, zien we een heel onevenwichtig beeld met betrekking tot begrip en gebruik van vreemde talen.


Notre créativité et notre innovation constituent à peu près le dernier atout dont nous disposons dans la lutte inégale contre la concurrence de l’Est.

Onze creativiteit en innovatie is zowat de laatste troef in de ongelijke strijd tegen de concurrentie vanuit het Oosten.


La mise en œuvre inégale et le piètre respect des dispositions ont pendant trop longtemps compromis l'efficacité de notre politique.

Een onsamenhangende aanpak van de handhaving en een slechte naleving hebben de doeltreffendheid van ons beleid te lang ondermijnd.


- Tous les parents désirent bien élever leurs enfants et leur donner un maximum de chances, mais les possibilités et les moyens nécessaires - non seulement les ressources financières, mais aussi la connaissance et le temps - sont inégalement répartis dans notre société.

- Elke ouder wil zijn of haar kind goed opvoeden en alle kansen in het leven geven, maar de mogelijkheden en de middelen die daarvoor nodig zijn - het gaat niet alleen om financiële middelen, maar ook om kennis en tijd - zijn in onze samenleving niet gelijk verdeeld.


L'inégale répartition des moyens humains et budgétaires entre services de police semble constituer au plan fédéral l'un des facteurs générant le climat de guerre des hiérarchies policières observé depuis plusieurs années dans notre pays.

Een van de factoren die op federaal niveau kennelijk ten grondslag liggen aan de al jarenlang woedende oorlog tussen de politiediensten in ons land, is de ongelijke verdeling van de middelen en manschappen tussen de onderscheiden politiediensten.


Aucun nouvel engagement ne sera envisagé avant que mes services n'aient fait une évaluation approfondie de notre coopération et de la situation en Indonésie. 2. Dans le contexte de la CE (Coopération politique européenne) il a été convenu que lors de la réunion de la GCI une lettre serait remise à la délégation indonésienne dans laquelle la CE exprimerait sa préoccupation au sujet des événements au Timor de l'est, concernant la pénalité inégale entre mil ...[+++]

Er zullen geen nieuwe engagementen worden genomen alvorens er door mijn diensten een grondige evaluatie van onze coöperatie en van de situatie in Indonesië zal gemaakt zijn. 2. In EG-verband (Europese politieke samenwerking) werd afgesproken dat er tijdens de vergadering van de CGI een brief aan de Indonesische delegatie zou worden afgegeven waarin de EG en de lidstaten hun bezorgdheid zouden uiten over de gebeurtenissen in Oost-Timor, over de ongelijke strafmaat tussen de militairen en burgers en over de mensenrechtensituatie in Indonesië in het algemeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inégale dans notre ->

Date index: 2024-04-18
w