Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inégalité sociale

Vertaling van "inégalités sociales subsistent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, d'importantes inégalités sociales subsistent et il existe encore de nombreux problèmes à résoudre: les différences de couverture sociale en cas de contrat de travail atypique, l'écart de salaire entre les hommes et les femmes ou encore l'accès aux biens et aux services pour les personnes handicapées et les autres groupes vulnérables.

Er blijven echter aanzienlijke sociale verschillen bestaan en talrijke aanhoudende problemen moeten nog worden overwonnen, zoals de verschillen op het vlak van socialezekerheidsdekking tussen de werknemers met typische en atypische arbeidsovereenkomsten, de loonkloof tussen mannen en vrouwen en de ongelijke toegang tot goederen en diensten voor personen met een handicap en andere kwetsbare groepen.


E. considérant qu'il subsiste toujours une série d'inégalités sociales et fiscales entre couples homosexuels et hétérosexuels;

E. Overwegende dat er op sociaal en fiscaal vlak nog een aantal ongelijkheden blijven bestaan tussen homo- en heterokoppels;


constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces ...[+++]

wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten in de digitale econ ...[+++]


Aujourd'hui, la présence des femmes dans les différents secteurs de la vie professionnelle et sociale a progressé considérablement même si des inégalités subsistent.

Vandaag de dag zijn vrouwen steeds meer aanwezig in alle sectoren van het beroepsleven en van de maatschappij, al blijven er nog ongelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. fait remarquer que le cadre juridique du Kosovo jette les bases de l'institutionnalisation de l'égalité entre hommes et femmes et de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; souligne néanmoins que les normes sociales, la tradition, les mauvaises conditions économiques et la faiblesse des institutions, notamment de l'appareil judiciaire, permettent la subsistance d'exceptions systématiques à l'application de la législation existante, comme en tém ...[+++]

45. wijst erop dat het wettelijk kader van Kosovo een grondslag legt voor de institutionalisering van gendergelijkheid en de uitvoering van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over „Vrouwen, vrede en veiligheid”; onderstreept evenwel dat sociale normen, traditie, slechte economische omstandigheden en zwakke instellingen - in het bijzonder het rechtsstelsel - ertoe leiden dat de bestaande wetgeving nog altijd bij tijd en wijle wordt genegeerd, hetgeen blijkt uit de gebrekkige toegang van vrouwen tot eigendom, uit het feit dat vrouwen nog altijd aarzelen bij het claimen van erfrechten en uit het feit dat het voor vrouwen niet mogelij ...[+++]


8. invite les États membres à œuvrer pour un meilleur accès à des soins de santé de qualité, abordables et sûrs pour toutes les personnes, quel que soit leur revenu ou leur position sociale, leur âge et leur domicile, y compris les plus défavorisées, comme condition de leur inclusion active dans la société; les invite également à éliminer les graves inégalités qui subsistent dans les soins de santé et l'accès à ceux-ci;

8. dringt er bij de lidstaten op aan alle mensen, ongeacht hun inkomen, maatschappelijke status, ouderdom of woonplaats, een betere toegang te verschaffen tot een kwalitatief hoogwaardige, betaalbare en betrouwbare gezondheidszorg, inclusief de minst bedeelden, aangezien dit onontbeerlijk is voor hun actieve integratie in de maatschappij; dringt er tevens op aan dat ook in de toekomst wordt getracht de nog steeds frappante verschillen in behandeling op het gebied van gezondheidszorg en de toegankelijkheid daarvan weg te werken;


Conformément aux articles 2 et 3 du traité CE sur l’intégration de la dimension de genre, ainsi qu’à l’article 141 sur l’égalité entre les hommes et les femmes en matière d’emploi et de travail, et à l’article 13 sur les discriminations fondées sur le sexe sur le lieu de travail et en dehors de ce dernier, la Commission ne pense-t-elle pas qu’il conviendrait de prendre des mesures pour supprimer une inégalité qui subsiste au sein d’un État membre de l’Union et qui offre un exemple socialement peu recommandable?

Is de Commissie niet van oordeel dat de Europese Unie, conform de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het EG-Verdrag betreffende de integratie van de genderdimensie, artikel 141 inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep, en artikel 13 inzake discriminatie op grond van geslacht op het werk en daarbuiten, maatregelen moet treffen om een einde te maken aan deze ongelijke behandeling, die zich in een van de EU-lidstaten voordoet en een vorm is van discriminatie waardoor in maatschappelijk opzicht een verkeerd signaal wordt afgegeven?


Conformément aux articles 2 et 3 du traité CE sur l'intégration de la dimension de genre, ainsi qu'à l'article 141 sur l'égalité entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail, et à l'article 13 sur les discriminations fondées sur le sexe sur le lieu de travail et en dehors de ce dernier, la Commission ne pense-t-elle pas qu'il conviendrait de prendre des mesures pour supprimer une inégalité qui subsiste au sein d'un État membre de l'Union et qui offre un exemple socialement peu recommandable?

Is de Commissie niet van oordeel dat de Europese Unie, conform de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het EG-Verdrag betreffende de integratie van de genderdimensie, artikel 141 inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep, en artikel 13 inzake discriminatie op grond van geslacht op het werk en daarbuiten, maatregelen moet treffen om een einde te maken aan deze ongelijke behandeling, die zich in een van de EU-lidstaten voordoet en een vorm is van discriminatie waardoor in maatschappelijk opzicht een verkeerd signaal wordt afgegeven?


10. Les inégalités sociales dévastatrices qui subsistent en Amérique latine peuvent mettre en péril les résultats obtenus après tant d'efforts en matière de coexistence et de démocratisation dans les pays de la région.

10. De pijnlijke sociale ongelijkheden die in Latijns-Amerika nog steeds bestaan kunnen de zo moeizaam bereikte resultaten op het gebied van democratisering en de totstandbrenging van een harmonische samenleving in de landen van de regio in gevaar brengen.




Anderen hebben gezocht naar : inégalité sociale     inégalités sociales subsistent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inégalités sociales subsistent ->

Date index: 2023-08-18
w