considérant que, à une température de - 18 oC, toute activité microbiologique susceptible d'altérer la qualité d'une denrée alimentaire est suspendue et qu'il en résulte la nécessité de maintenir au moins cette température, moyennant une certaine tolérance techniquement inévitable, pendant l'entreposage et la distribution des aliments surgelés avant leur mise en vente au consommateur final;
Overwegende dat bij een temperatuur van - 18 oC de microbiologische activiteit die de kwaliteit van levensmiddelen kan aantasten, wordt onderbroken, waaruit voortvloeit dat tijdens de opslag en de distributie van diepvriesprodukten,alvorens deze aan de eindverbruiker worden verkocht, met een zekere technisch onvermiddelijke tolerantie ten minste die temperatuur moet worden gehandhaafd;