Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Irak
Iraq
MONUIK
République d’Iraq
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure
UNSCOM

Vertaling van "irak demeure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

UNSCOM [Abbr.]


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Irak [ Republiek Irak ]


Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]

Irak-Koeweit Waarnemersmissie van de Verenigde Naties


programme humanitaire inter-organisations des Nations unies en Irak

gezamenlijk humanitair programma van verschillende organisaties van de Verenigde Naties in Irak


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.

Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.


3. a) Quel est le bilan en victimes civiles des bombardements belges en Irak? b) Est-il au demeurant possible de faire à ce sujet des déclarations exhaustives et fiables? c) Plaidez-vous en faveur de la création d'une Civilian Casualty Tracking Cell par analogie avec la cellule mise en place dans le cadre des opérations militaires de l'ISAF pour assurer un meilleur monitoring des victimes civiles?

3. a) Hoeveel burgerslachtoffers vielen er door Belgische bombardementen in Irak? b) Is het überhaupt mogelijk om daar volledige en betrouwbare uitspraken over te doen? c) Pleit u voor een Civilian Casualty Tracking Cell naar analogie met de militaire operaties van ISAF om burgerslachtoffers beter te kunnen monitoren?


F. considérant que, d'après le Bureau des droits de l'homme de la Mission d'assistance des Nations unies en Irak (MANUI), la question des conditions et de la légalité des détentions en Irak demeure particulièrement préoccupante,

F. overwegende dat blijkens het Mensenrechtenbureau van de VN-bijstandsmissie voor Irak (UNAMI) de omstandigheden en het wettelijke karakter van de detentie in Irak aanleiding blijven geven tot grote zorg,


F. considérant que, d'après le Bureau des droits de l'homme de la Mission d'assistance des Nations unies en Irak (MANUI), la question des conditions et de la légalité des détentions en Irak demeure particulièrement préoccupante,

F. overwegende dat blijkens het Mensenrechtenbureau van de VN-bijstandsmissie voor Irak (UNAMI) de omstandigheden en het wettelijke karakter van de detentie in Irak aanleiding blijven geven tot grote zorg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mlle Abdelkader, Hala Ayad, née à Bagdad (Irak) le 18 mai 1990, demeurant à Vilvorde,

Mej. Abdelkader, Hala Ayad, geboren te Bagdad (Irak) op 18 mei 1990, wonende te Vilvoorde,


M. Abdelkader, Azzam Ayad, né à Bagdad (Irak) le 5 novembre 1985, demeurant à Etterbeek, et;

de heer Abdelkader, Azzam Ayad, geboren te Bagdad (Irak) op 5 november 1985, wonende te Etterbeek, en;


M. Shamoun, Mark Emin, né à Zakho (Irak) le 11 décembre 1995, tous deux demeurant à Bruxelles,

de heer Shamoun, Mark Emin, geboren te Zakho (Irak) op 11 december 1995, beiden wonende te Brussel,


Même si la situation en Irak demeure tendue et dangereuse, elle s’est améliorée.

De situatie in Irak, hoewel gespannen en gevaarlijk, is nu verbeterd.


D. considérant que la situation politique et la sécurité en Irak demeurent instables, entraînant de nombreux morts et blessés parmi les Européens, la population irakienne et le personnel militaire international;

D. overwegende dat de politieke en veiligheidssituatie in Irak nog steeds instabiel is, hetgeen tal van doden en gewonden tot gevolg heeft onder de aldaar aanwezige Europeanen, onder het Iraakse volk en onder de internationale troepen die er zijn gestationeerd,


- (DE) Monsieur le Président, bien que la présente résolution sur la situation des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak soit très utile, elle demeure muette sur la question clé, à savoir les raisons pour lesquelles il y a des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit is een zeer goede resolutie over de situatie van Iraakse vluchtelingen in hun eigen land en in het buitenland. Er wordt in de resolutie echter met geen woord gerept over de kern van de zaak, namelijk de reden waarom deze mensen op de vlucht zijn geslagen.




Anderen hebben gezocht naar : monuik     république d’iraq     unscom     demeure mobile     sonde urinaire à demeure     urétrale à demeure     irak demeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irak demeure ->

Date index: 2024-01-18
w