Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
IMIK
Mouvement islamique du Kurdistan irakien

Vertaling van "irakien de mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Nationale Congres van Irak


Mouvement islamique du Kurdistan irakien | IMIK [Abbr.]

Islamitische Beweging van Iraaks Koerdistan | IMIK [Abbr.]


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet accompagnement de l'ONU et l'accent mis sur la réconciliation et la cohésion sociale devraient permettre au gouvernement irakien de mieux mettre en oeuvre une telle politique inclusive.

De begeleiding door de VN en de specifieke aandacht voor verzoening en sociale cohesie zou de Iraakse overheid beter in staat moeten stellen om er een inclusief beleid te voeren.


Une délégation des peshmergas kurdes irakiens a demandé le 27 octobre 2015 à la Belgique de fournir des armes, munitions et un entrainement militaire pour leur permettre de mieux combattre l'État islamique.

Een delegatie van Iraakse Koerdische peshmerga's vroeg België op 27 oktober 2015 wapens en munitie te leveren en een militaire training te geven zodat ze Islamitische Staat beter kunnen bestrijden.


en faisant en sorte qu'une aide substantielle de l'Union soit axée sur l'amélioration de la gestion des finances publiques et sur le contrôle budgétaire, pour que le gouvernement irakien soit mieux à même de décaisser la masse, importante et croissante, de fonds publics désormais à sa disposition;

ervoor te zorgen dat een groot deel van de EU-hulp wordt gebruikt voor het verbeteren van het beheer van de overheidsfinanciën en de begrotingscontrole teneinde te bewerkstelligen dat de Iraakse regering beter in staat is de aanzienlijke en toenemende overheidsmiddelen die zij nu tot haar beschikking heeft te besteden;


en faisant en sorte qu'une aide substantielle de l'Union soit axée sur l'amélioration de la gestion des finances publiques et sur le contrôle budgétaire, pour que le gouvernement irakien soit mieux à même de décaisser la masse, importante et croissante, de fonds publics désormais à sa disposition;

ervoor te zorgen dat een groot deel van de EU-hulp wordt gebruikt voor het verbeteren van het beheer van de overheidsfinanciën en de begrotingscontrole teneinde te bewerkstelligen dat de Iraakse regering beter in staat is de aanzienlijke en toenemende overheidsmiddelen die zij nu tot haar beschikking heeft te besteden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– en faisant en sorte qu'une assistance substantielle de l'Union européenne soit axée sur l'amélioration de la gestion des finances publiques et sur le contrôle budgétaire, pour que le gouvernement irakien soit mieux à même de décaisser la masse, importante et croissante, de fonds publics désormais à sa disposition;

- ervoor te zorgen dat een groot deel van de EU-hulp rechtstreeks wordt gebruikt voor het verbeteren van het financieel beheer en de begrotingscontrole teneinde te bewerkstelligen dat de Iraakse regering beter in staat is de aanzienlijke en toenemende overheidsmiddelen die zij nu tot haar beschikking heeft te besteden;


Par l’intermédiaire des diverses missions techniques et politiques, la Commission tente de mieux évaluer la situation et, dans le même temps, de faire part de sa disponibilité à aider davantage les réfugiés irakiens.

Via diverse technische en politieke missies probeert de Commissie de situatie beter in kaart te brengen en tegelijkertijd haar bereidheid uit te dragen om de Iraakse vluchtelingen verder te ondersteunen.


La Commission examine actuellement différentes options quant à la manière de mieux aider les réfugiés irakiens à l’avenir.

De Commissie bekijkt momenteel verschillende mogelijkheden om de Iraakse vluchtelingen in de toekomst beter te kunnen helpen.


J'ai malheureusement l'impression que, plutôt que d'aller de l'avant dans ce domaine, les initiatives des gouvernements anglais et espagnol mettent à mal tout l'espoir qui pouvait être concentré dans la grande initiative européenne, l'initiative franco-allemande qui, je crois, reflète mieux que la lettre de huit nouveaux pays le sentiment des populations européennes vis-à-vis du conflit irakien.

Ik heb jammer genoeg de indruk dat de initiatieven van de Britse en de Spaanse regeringen de hoop die was ontstaan na het Frans-Duitse initiatief, dat het gevoel van de Europese bevolkingen tegenover het Irakese conflict beter weergeeft, de kop indrukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irakien de mieux ->

Date index: 2024-02-21
w