Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Eau côtière
Eaux territoriales
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
Mer territoriale
PDKI
Parti démocratique du Kurdistan d'Iran
Préférence côtière
République islamique d'Iran
UNIIMOG
Zone de 12 milles

Vertaling van "iran t-12 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran




Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq | UNIIMOG [Abbr.]

Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN | UNIIMOG [Abbr.]


Parti démocratique du Kurdistan d'Iran | PDKI [Abbr.]

Democratische Partij Koerdistan in Iran | PKI [Abbr.]


eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]


Salmonella II 1,4,12,27:b:[e,n,x]

Salmonella II 1,4,12,27:b:[e,n,x]


Salmonella II 1,4,12:z29:e,n,x

Salmonella II 1,4,12:z29:e,n,x


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[38] Arrêt du Tribunal dans les affaires jointes T-35/10 et T-7/11, Melli Bank Iran; Affaire T-493/10 Persia International Bank plc; affaires jointes T-4/11 et T-5/11 Export Development Bank of Iran; T-12/11 Iran Insurance Company; T-13/11 Post Bank Iran; T-24/11 Bank Refah Kargaran; T-434/11 Europäisch-Iranische Handelsbank AG; affaires jointes T-42/12 et T-181/12 Naser Bateni; T-57/12 Good Luck Shipping, et arrêt du 6 septembre 2013 dans l'affaire T-110/12 Iranian Offshore Engineering Construction Co. contre le Conseil,.

[38] Arresten van het Gerecht van 6.9.2013 in de gevoegde zaken T-35/10 en T-7/11, Bank Melli Iran; zaak T-493/10 Persia International Bank plc; gevoegde zaken T-4/11 en T-5/11, Export Development Bank of Iran; zaak T-12/11, Iran Insurance Company; zaak T-13/11, Post Bank Iran; zaak T-24/11, Bank Refah Kargaran; zaak T-434/11, Europäisch-Iranische Handelsbank AG; gevoegde zaken T-42/12 en T-181/12, Naser Bateni; zaak T-57/12, Good Luck Shipping, en zaak T-110/12, Iranian Offshore Engineering Construction Co./Raad.


Simbakhsh, Nader, né à Hamedan (Iran) le 12 septembre 1970.

Simbakhsh, Nader, geboren te Hamedan (Iran) op 12 september 1970.


Il semblerait qu'après plus de 12 ans, il y ait une lueur d'espoir quant au dossier sur le nucléaire iranien depuis les dernières négociations qui ont eu lieu à Lausanne entre les grandes puissances - États-Unis, Grande-Bretagne, Chine, France, Allemagne, Russie - et l'Iran.

Na meer dan 12 jaar zou er een sprankeltje hoop zijn in het Iraanse kerndossier, sinds de jongste onderhandelingen tussen Iran en de grootmachten - de VS, Groot-Brittannië, China, Frankrijk, Duitsland en Rusland - in Lausanne.


12. favoriser, au niveau européen, une reprise des négociations entre l'UE et l'Iran sur le dossier nucléaire, qui ont été interrompues par l'Iran au mois d'août 2005; à demander que l'Iran fasse le nécessaire pour que la communauté internationale puisse à nouveau avoir pleinement confiance dans les déclarations selon lesquelles son programme nucléaire s'inscrit dans un cadre purement civil et pour que le Protocole additionnel de l'AIEA qu'il a signé au mois de décembre 2003 soit ratifié, qu'il respecte les obligations qu'il a contractées en adhérant au TNP et qu'il respecte la résolution (GOV/2004/90) qui a été adoptée le 29 novembre 2 ...[+++]

12. om op Europees niveau een hernemen van de onderhandelingen tussen de EU en Iran op nucleair vlak, afgebroken door Iran sinds augustus 2005, te bevorderen; aan Iran te vragen om het volle vertrouwen van de internationale gemeenschap in het civiele karakter van haar nucleair programma te herstellen en om het in december 2003 ondertekend Aanvullend Protocol van het IAEA te bekrachtigen, om zijn verplichtingen ingevolge zijn toetreding tot het NPT na te komen en om resolutie (GOV/2004/90), die op 29 november 2004 is goedgekeurd door de Raad van de gouverneurs van het IAEA, na te leven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement nº 12 de M. Roelants du Vivier spécifie que le dialogue entre l'Union européenne et l'Iran sur les droits de l'homme a été établi à la demande de l'Iran.

Amendement nr. 12 van de heer Roelants du Vivier stelt dat de dialoog tussen de Europese Unie en Iran over de mensenrechten op verzoek van Iran is gestart.


D. prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations unies sur la liberté d'opinion et d'expression, et notamment le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années et la non-conformité du droit iranien avec des Conventions internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques,

D. rekening houdend met de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuiting, inzonderheid de forse achteruitgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht met de internationale verdragen die Iran mede ondertekend heeft, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten,


Prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations Unies sur la liberté d'opinion et d'expression, et notamment le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années et la non conformité du droit iranien avec des Conventions internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;

Nota nemend van de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuiting, inzonderheid de forse achteruitgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht met de internationale verdragen waartoe Iran is toegetreden, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


12. de transmettre officiellement la présente résolution au Conseil de l'Europe, à la Commission européenne, au secrétaire général des Nations unies, au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au responsable du pouvoir judiciaire en Iran ainsi qu'au gouvernement et au parlement de la République islamique d'Iran;

12. deze resolutie officieel te overhandigen aan de Raad van Europa, de Europese Commissie, de VN-secretaris-generaal, de VN-mensenrechtenraad, het hoofd van de rechterlijke macht in Iran en de regering en het parlement van de Islamitische Republiek Iran;


[38] Arrêt du Tribunal dans les affaires jointes T-35/10 et T-7/11, Melli Bank Iran; Affaire T-493/10 Persia International Bank plc; affaires jointes T-4/11 et T-5/11 Export Development Bank of Iran; T-12/11 Iran Insurance Company; T-13/11 Post Bank Iran; T-24/11 Bank Refah Kargaran; T-434/11 Europäisch-Iranische Handelsbank AG; affaires jointes T-42/12 et T-181/12 Naser Bateni; T-57/12 Good Luck Shipping, et arrêt du 6 septembre 2013 dans l'affaire T-110/12 Iranian Offshore Engineering Construction Co. contre le Conseil, .

[38] Arresten van het Gerecht van 6.9.2013 in de gevoegde zaken T-35/10 en T-7/11, Bank Melli Iran; zaak T-493/10 Persia International Bank plc; gevoegde zaken T-4/11 en T-5/11, Export Development Bank of Iran; zaak T-12/11, Iran Insurance Company; zaak T-13/11, Post Bank Iran; zaak T-24/11, Bank Refah Kargaran; zaak T-434/11, Europäisch-Iranische Handelsbank AG; gevoegde zaken T-42/12 en T-181/12, Naser Bateni; zaak T-57/12, Good Luck Shipping, en zaak T-110/12, Iranian Offshore Engineering Construction Co./Raad.


Pour le cas de la France, 12 millions de doses ont été données à l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), d'autres ont été vendues à l'Iran ou à Abu Dhabi. 1. Qu'en est-il pour la Belgique?

Frankrijk heeft 12 miljoen doses geschonken aan de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO). Andere partijen werden verkocht aan Iran en de Verenigde Arabische Emiraten. 1. Hoe is de situatie in België?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iran t-12 ->

Date index: 2024-10-01
w