Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irlandais étaient vendredi le dernier peuple européen » (Français → Néerlandais) :

Les Irlandais étaient vendredi le dernier peuple européen à avoir exprimé un avis positif sur le traité de Lisbonne.

De Ieren waren afgelopen vrijdag het laatste Europese volk dat een positieve mening tot uitdrukking heeft gebracht over het Verdrag van Lissabon.


Désormais, cette vaste coalition entend forcer le peuple irlandais, et le peuple européen dans son ensemble, à adopter le traité de Lisbonne parce que ce dernier incarne la vision néo-libérale – comportant des atteintes aux droits des travailleurs – et le renforcement du militarisme et de l’industrie de l’armement.

Nu wil deze grote coalitie het Verdrag van Lissabon aan de Ierse bevolking en de bevolking van Europa opdringen, omdat Lissabon voor de neoliberale agenda staat – inclusief aanvallen op werknemersrechten – evenals voor een verdere militarisering en de versterking van de wapenindustrie.


Je voudrais remercier les 26 autres gouvernements européens ainsi que les groupes politiques de ce Parlement, qui ont collaboré très étroitement avec le gouvernement irlandais ces 15 derniers mois, afin que les inquiétudes exprimées par le peuple irlandais au sujet du traité de Lisbonne I puissent être correctement prises en considération

Ik wil de andere zesentwintig regeringen in Europa en de fracties in dit Parlement bedanken omdat zij de afgelopen vijftien maanden heel nauw met de Ierse regering hebben samengewerkt om in grote mate tegemoet te kunnen komen aan de zorgen die het Ierse volk had geuit met betrekking tot het Verdrag van Lissabon I.


– (PL) Monsieur le Président, Madame Malmström, Madame Wallström, au lieu de faire de grands discours – et j’ai l’impression qu’il y a une inflation de grands discours au sein du Parlement européen – il serait utile de réfléchir sur les motifs pour lesquels le peuple irlandais a répondu «oui» alors qu’il avait répondu «non» l’année dernière.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, mevrouw Wallström, in plaats van superlatieven te gebruiken – ik heb de indruk dat er in het Europees Parlement sprake is van een inflatie van superlatieven – moeten wij ons afvragen waarom de Ierse bevolking 'ja' heeft gezegd, terwijl ze vorig jaar nog 'nee' heeft gestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irlandais étaient vendredi le dernier peuple européen ->

Date index: 2021-01-30
w