Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «ironie que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pelc souligne l'ironie du fait que ce soit précisément une équipe belge qui aille mettre sur pied un programme de ce type en Extrême-Orient, alors que l'éducation à la santé est chez nous un terrain en friche.

De heer Pelc wijst op de ironie van het feit dat precies een Belgisch team een dergelijk programma gaat uitwerken in het verre Oosten. Gezondheidsopvoeding is in ons land immers een braakliggend terrein.


Il nous laisse l'image d'un intellectuel tranquille et délicat, d'un homme plein d'ironie qui promenait dans la rue de la Loi un flair et un flegme presque britanniques, d'un homme politique distingué, d'un homme d'État.

Ons blijft het beeld van de rustige, fijnzinnige intellectueel, de ironicus die zich met een haast Britse flair en flegma doorheen de Wetstraat bewoog, de gentleman-politicus met een grote staatszin" .


M. Pelc souligne l'ironie du fait que ce soit précisément une équipe belge qui aille mettre sur pied un programme de ce type en Extrême-Orient, alors que l'éducation à la santé est chez nous un terrain en friche.

De heer Pelc wijst op de ironie van het feit dat precies een Belgisch team een dergelijk programma gaat uitwerken in het verre Oosten. Gezondheidsopvoeding is in ons land immers een braakliggend terrein.


C’est par une ironie tragique que nous débattons aujourd’hui du renforcement et de l’amélioration de la défense et des droits de l’homme et des libertés fondamentales des citoyens européens dans la perspective de l’adhésion à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme.

De tragische ironie is dat wij juist vandaag spreken over de versterking en uitdieping van de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de Europese burgers via onze toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut donc envisager les choses avec ironie: espérons que nous ne passerons pas d’une situation aéronautique chaotique à une autre.

Als ik ironisch was zou ik zeggen: ik hoop dat we in de luchtvaart niet van de ene chaos in de andere terechtkomen.


Une majorité de mon groupe est cependant disposée à vous accorder le bénéfice du doute, mais nous réserverons notre jugement définitif jusqu’à ce que nous ayons découvert l’ensemble des portefeuilles des commissaires et tous les détails de votre programme politique. Parce que n’oubliez pas, et j’espère que cette ironie ne vous échappe pas, que le président de la Commission européenne est un responsable politique, et non un fonctionnaire qui bénéficie de la sécurité de l’emploi.

Een meerderheid van mijn fractie wil u evenwel het voordeel van de twijfel gunnen, maar wij geven pas ons eindoordeel nadat we alle portefeuilles van de commissarissen en alle bijzonderheden van uw politieke programma hebben gezien. Vergeet u immers niet - en ik hoop dat u de ironie hierin hoort - dat de voorzitter van de Europese Commissie een politicus is, geen ambtenaar met baanzekerheid.


– (ES) Monsieur le Président, le Parlement a adopté une résolution sur cette question, le Conseil de l’Europe a adopté un autre texte sur cette même question, clair et net à tous égards, mais ceux d’entre nous ayant quelque connaissance du droit sommes conscients, et il n’y a rien pour nous surprendre, je dis cela avec une certaine pointe d’ironie, que la primauté du droit, notamment du droit pénal, veut que nul ne peut être contraint à s’auto-incriminer.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft een resolutie over dit onderwerp aangenomen, de Raad van Europa heeft een andere tekst over hetzelfde onderwerp aangenomen, in alle opzichten helder en expliciet, maar degenen van ons met enige juridische kennis weten, en dat is geen verrassing voor ons – ik zeg dit met een zeker ironie – dat er een rechtsorde is, in het bijzonder het strafrecht, waarin niemand verplicht kan worden verklaringen af te leggen die belastend zijn voor hemzelf.


Nous lui devons le fait que le livre blanc de Delors est devenu une réalité dans les réseaux transeuropéens, mais aussi, ironie des ironies, l’ouverture du secteur ferroviaire dans les meilleures conditions qui soient, le projet Galileo, les autoroutes de la mer et l’actuel projet logistique.

We hebben het aan hem te danken dat het Witboek van Delors is verwezenlijkt in de trans-Europese netwerken, en – ironisch genoeg – ook in de ontsluiting van de spoorwegsector onder de best mogelijke omstandigheden, het Galileo-project, de snelwegen over zee, en het huidige logistiek-project.


Et, ironie du sort, nous serons le seul parti flamand à tenir parole pour cet accord de gouvernement flamand.

O ironie van het lot: we zullen als enige Vlaamse fractie het Vlaamse regeerakkoord gestand doen.


L'ironie du sort veut que nous allons approuver unanimement l'interdiction des cigarettes en chocolat, une mesure qui fut tournée en ridicule lorsque la ministre de la Santé publique Mme Aelvoet la proposa en son temps.

Deze maatregel, die door mevrouw Aelvoet als minister van Volksgezondheid werd voorgesteld, werd indertijd geridiculiseerd.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     ironie que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ironie que nous ->

Date index: 2022-12-22
w