Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par empoisonnement avec un irritant local
Bombe d'autodéfense
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Inflammation cutanée
Irritant
Irritation
Irritation de la peau
Irritation des yeux
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Névralgie
Névralgie
Spray irritant

Traduction de «irritation que notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


névralgie | névralgie (= irritation d'un nerf)

neuralgie | zenuwpijn


irritation | inflammation cutanée

irritatie | prikkeling




bombe d'autodéfense (1) | spray irritant (2)

traangasspray






agression par empoisonnement avec un irritant local

aanval door vergiftiging met lokaal irriterend middel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais ce qu'il trouve particulièrement irritant, c'est le considérant affirmant que: « la Communauté française est l'institution qui garantit la solidarité entre tous les Francophones de notre pays» (do c. Chambre, nº 52-37/8, p. 6).

Maar wat bijzonder irritant is, is de volgende considerans : « Overwegende dat de Franse Gemeenschap de instelling is die de solidariteit tussen alle Franstaligen in ons land waarborgt » (stuk Kamer, nr. 52-37/8, blz. 6).


- (CS) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi exprimer mon irritation devant notre incapacité à nous mettre d’accord aujourd’hui sur la condition que les fonds européens du budget de l’aide au développement ne doivent pas être alloués à des activités telles que le planning familial fondé sur les avortements forcés ou les stérilisations obligatoires.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ook ik behoorlijk verbitterd ben over het feit dat het ons vandaag niet gelukt is om de bepaling dat Europees geld niet aangewend mag worden voor zaken als gezinsplanning middels gedwongen abortuspleging of verplichte sterilisatie, opgenomen te krijgen in de begroting voor ontwikkelingshulp.


Notre objectif, Madame la Commissaire, devrait peut-être passer par l’unification de ces deux directives en une seule, à moyen terme, dans la mesure où de nombreuses petites entreprises doivent faire face aux mêmes irritations sur le marché intérieur que les consommateurs.

We zouden ons wellicht ten doel moeten stellen, commissaris, om de beide richtlijnen op de middellange termijn samen te voegen, want talloze ondernemers hebben binnen de interne markt met dezelfde ergernissen te maken als consumenten.


En conséquence, puisqu’à notre avis cet obstacle irritant limite l’un des droits les plus importants dont jouissent les citoyens européens, le droit à la libre circulation, mes collègues Othmar Karas, Lívia Járóka et moi-même avons symboliquement recouvert ce panneau avec le drapeau de l’UE en signe de protestation contre cet obstacle, qui irrite énormément la population locale.

Daarom, aangezien met dit ergerniswekkende obstakel volgens ons een van de belangrijkste rechten van de Europese burgers wordt ingeperkt, namelijk het recht op vrij verkeer, heb ik samen met mijn collega’s Othmar Karas en Lívia Járóka dit bord symbolisch met de Europese vlag afgedekt als protest tegen dit obstakel dat zeer veel irritatie oproept bij de mensen die daar wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne sera cependant pas possible de modifier de manière significative l’équilibre global fixé dans les orientations: nous risquerions d’irriter la grande majorité des États membres qui saluent et soutiennent notre texte et nous pourrions remettre tout l’exercice en cause.

Het zal echter niet meer mogelijk zijn om ingrijpende wijzigingen aan te brengen gezien het algehele evenwicht dat via de richtsnoeren is gecreëerd. Als wij dat wel zouden doen, lopen wij het risico dat de lidstaten die onze tekst verwelkomen weer gaan twijfelen, waardoor het welslagen van de hele exercitie op de tocht komt te staan.


Beaucoup d'entre nous sont irrités du fait que notre personnel puissent avoir accès au réseau avec leurs ordinateurs, les ordinateurs du Parlement bien sûr, mais si nous, parlementaires, apportons nos propres ordinateurs, nous n'avons pas de place pour les brancher et travailler efficacement.

Dit is voor velen van ons een bron van frustratie. Ons personeel heeft - via de computers van het Parlement natuurlijk - toegang tot het netwerk, maar als wij als parlementsleden onze eigen computer meenemen, is er geen ruimte deze aan te sluiten en efficiënt te werken.


J'ai en effet lu avec une certaine irritation que notre parti aurait un avis plutôt mitigé sur cette interdiction.

Ik las met een zekere irritatie dat onze partij een veeleer gematigde mening over het verbod zou hebben.


Notre frustration, notre irritation ne peuvent empêcher qu'aujourd'hui, l'Union européenne en tant que telle ne soit pas représentée au Conseil de Sécurité.

Ondanks onze frustratie en irritatie is de Europese Unie als zodanig vandaag niet vertegenwoordigd in de Veiligheidsraad.


2. Le refus en Belgique de la " Gesundheitskarte" électronique délivrée par l'Allemagne, pourtant l'une des locomotives de l'Union européenne, est particulièrement irritant. a) Confirmez-vous que la carte n'est pas valable dans notre pays? b) À défaut, à quelle instance doit s'adresser le pensionné pour régler le problème?

2. Vooral ergerlijk is dat de elektronische " Gesundheitskarte" van Duitsland, nochtans een prominent lid van de EU, niet geldig zou zijn in België. a) Klopt dit? b) Als dit niet klopt, bij welke instantie moet men dan zijn om het probleem van de baan te krijgen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irritation que notre ->

Date index: 2023-10-09
w