Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite irréprochable
Céréale de base de qualité irréprochable
Goût parfaitement irréprochable
Huile de goût parfaitement irréprochable

Traduction de «irréprochables et dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
céréale de base de qualité irréprochable

(onberispelijk) basisgraan


huile de goût parfaitement irréprochable

olie met onberispelijke smaak | onberispelijk smakende olie


goût parfaitement irréprochable

volkomen onberispelijke smaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux-ci auront fait preuve tout au long de leur carrière d’un comportement professionnel irréprochable ainsi que d’expérience dans des fonctions de haut niveau dans les institutions européennes, nationales ou internationales.

Zij zijn van onberispelijk professioneel gedrag en hebben ervaring in hoge functies bij Europese, nationale of internationale instellingen.


L’action de l’Union doit être irréprochable en matière de droits fondamentaux.

Het optreden van de Unie op het gebied van de grondrechten moet onberispelijk zijn.


Avant publication, les traductions allemandes sont révisées sur le fond par des juristes, ce qui garantit une qualité et une fiabilité irréprochable.

Voor publicatie worden de Duitse vertalingen inhoudelijk gereviseerd door juristen, zodat een onberispelijke kwaliteit en betrouwbaarheid gewaarborgd zijn.


Désormais, les services évaluent non seulement la conduite irréprochable du candidat, mais également le risque qu'entraînerait son éventuelle entrée en service.

Er wordt nu niet enkel meer gekeken of een kandidaat van onberispelijk gedrag is maar ook naar het risico dat een eventuele indiensttreding van de betrokkene met zich meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police dispose que les candidats doivent avoir une conduite irréprochable.

Het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten bepaalt dat de kandidaat van onberispelijk gedrag moet zijn.


Au moment où un candidat ne possède pas les compétences du modèle de compétence ou ne présentait pas de comportement irréprochable, cette personne n'est pas admise à la police.

Indien een kandidaat niet voldoet aan de competenties van het competentiemodel of niet als onberispelijk kon worden beschouwd, wordt hij niet toegelaten tot de politie.


La vérification permettant de savoir si un fonctionnaire de police satisfait aux exigences en matière de conduite irréprochable constitue un vaste processus intégré, celui-ci étant régi par les dispositions de la loi Exodus, de l'arrêté royal PJpol (relatif à la position juridique du personnel des services de police) et de l'arrêté royal AEPol (relatif au statut du personnel des services de police) et ce, en partenariat avec les entités fédérales et locales de la police intégrée. Ce processus se déroule pour chaque dossier de candidature d'un candidat policier.

De verificatie die bepaalt in hoeverre een politieambtenaar voldoet aan de vereisten van onberispelijk gedrag, is het resultaat van een uitgebreid en geïntegreerd proces. Dat proces wordt doorlopen op basis van de bepalingen van de Exoduswet, het koninklijk besluit RPPol (betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten) en het koninklijk besluit UBPol (betreffende het statuut van het personeel van de politiediensten) en in partnerschap met de federale en lokale entiteiten van de geïntegreerde politie voor elk kandidatuurdossier van een kandidaat-politieambtenaar.


2. La décision par laquelle une partie octroie une habilitation de sécurité à une personne doit être compatible avec les intérêts de cette partie en matière de sécurité et se fonder sur toutes les informations disponibles permettant de déterminer si la personne concernée est d'une loyauté, d'une intégrité et d'une fiabilité irréprochables.

2. Het besluit van een partij om iemand een persoonlijke veiligheidsmachtiging te verlenen, moet verenigbaar zijn met de veiligheidsbelangen van die partij en moet gebaseerd zijn op alle beschikbare informatie waaruit de onbetwistbare loyaliteit, integriteit en betrouwbaarheid van de betrokkene blijkt.


Dans le cadre de la législation relative aux médicaments, il convient de continuer à garantir que seuls des médicaments efficaces, sûrs et d'une qualité irréprochable sont exportés, et la Commission devrait envisager de créer de nouvelles incitations pour la recherche de médicaments contre les maladies tropicales largement répandues.

In het kader van het geneesmiddelenrecht moet enerzijds ook in de toekomst worden gewaarborgd dat uitsluitend werkzame, veilige en kwalitatief onbesproken geneesmiddelen worden uitgevoerd, en anderzijds moet door de Commissie in overweging worden genomen meer prikkels te creëren ten aanzien van het onderzoek naar geneesmiddelen tegen wijdverspreide tropische ziektes.


- à tout moment au cours de leur mission, y compris pendant son temps libre, chaque observateur doit se comporter de façon irréprochable, faire preuve de discernement et observer la plus grande discrétion.

-iedere verkiezingswaarnemer moet tijdens de missie steeds, ook in zijn vrije tijd wanneer hij niet in dienst is, van onbesproken gedrag zijn, zijn gezonde verstand gebruiken en de grootste persoonlijke discretie aan de dag leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irréprochables et dans ->

Date index: 2024-05-08
w