Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islamique séjournent-ils actuellement » (Français → Néerlandais) :

3. Combien d'étrangers séjournent-ils actuellement en Belgique pour y faire des études (article 58 de la loi sur les étrangers)?

3. Hoeveel vreemdelingen verblijven er momenteel in België om studieredenen (artikel 58 van de Vreemdelingenwet)?


Ainsi, il n'était à l'époque pas encore question des départs massifs vers la Syrie ni de l'ampleur de l'Etat Islamique (EI) connue actuellement.

Zo was er destijds nog geen sprake van massale vertrekken naar Syrië noch van de invloed die de Islamitische Staat (IS) thans geniet.


4. Combien d'étrangers séjournent-ils actuellement en Belgique pour y faire des études (autorisation de séjour sur la base de l'article 58 de la loi sur les étrangers)?

4. Hoeveel vreemdelingen verblijven er momenteel in België om studieredenen (verblijfsmachtiging op grond van artikel 58 van de Vreemdelingenwet)?


Le détenu dont question ne séjourne plus actuellement dans la prison anversoise.

De desbetreffende gedetineerde verblijft momenteel niet langer in de Antwerpse gevangenis.


Il en va de même pour les directives actuelles relatives au droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire d’un État membre, en dépit de quelques cas de mauvaise application.

Dat geldt ook voor de richtlijnen betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten, ondanks enkele gevallen van onjuiste toepassing.


3. Combien de ces combattants de retour de Syrie et/ou de membres de l'EI séjournent-ils actuellement en prison?

3. Hoeveel van deze teruggekeerde Syriëstrijders en/of leden van ISIS zijn momenteel opgesloten in de gevangenis?


1. a) Combien de détenus séjournent-ils actuellement (début octobre 2011) dans les prisons belges et combien d'entre eux n'ont pas la nationalité belge? b) Comment ce nombre a-t-il évolué par rapport à 2009 et 2010?

1. a) Hoeveel gevangenen verblijven er op dit moment (begin oktober 2011) in de Belgische gevangenissen, en hoeveel onder hen hebben niet de Belgische nationaliteit? b) Hoe evolueerde dit aantal vergeleken met 2009 en 2010?


De nos jours, plus de huit millions de citoyens de l'Union exercent leur droit de circuler et de séjourner librement et vivent actuellement dans un autre État membre.

Momenteel hebben al meer dan 8 miljoen EU-burgers gebruik gemaakt van hun recht op vrij verkeer en verblijf en zich in een andere lidstaat van de Unie gevestigd.


33. Le droit communautaire actuel, y compris les règles de Schengen, ne prévoit aucune disposition concernant la régularisation, c'est-à-dire la décision discrétionnaire d’accorder le droit de séjourner légalement sur le territoire; ces décisions relèvent actuellement du pouvoir discrétionnaire des États membres.

33. Het huidige Gemeenschapsrecht, inclusief het Schengenacquis, bevat geen voorschriften inzake regularisatie, d.w.z. de discretionaire beslissing iemand toe te staan legaal op het grondgebied te verblijven; dergelijke beslissingen vallen nu onder de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten.


La possibilité de trouver un travail tout en séjournant clandestinement dans l’UE[9] est un facteur d'attraction important, le risque d'être découvert, qu’il s’agisse de l’employeur ou du travailleur, par les autorités compétentes étant actuellement très limi.

De mogelijkheid om werk te vinden tijdens een illegale aanwezigheid in de EU[9] is een belangrijke aantrekkingsfactor, aangezien het risico op ontdekking door de bevoegde autoriteiten momenteel zowel voor de werkgever als voor de werknemer zeer klein is.


w