Les initiatives assez diverses prises par les États membres consistent généralement en mesures isolées qui, couplées à un accès limité, n'ont pas encore produit des résultats visibles en matière de participation des femmes, et soulignent la nécessité d'investir davantage dans les structures d'accueil pour enfants.
De door de lidstaten genomen maatregelen zijn uiteenlopend en niet altijd even krachtig; het zijn vooral op zichzelf staande maatregelen, met beperkte toegang, die geen waarneembaar effect hebben op de arbeidsparticipatie van vrouwen, wat erop wijst dat er meer geïnvesteerd moet worden in kinderopvang.