Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B'Tselem
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Israélien

Traduction de «israélien pour discuter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden




peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés

de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden


discuter des pièces

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Prendrez-vous contact avec votre homologue israélien pour discuter de cette question?

3. Zal u contact opnemen met uw Israëlische ambtgenoot om deze kwestie te bespreken?


Entre les partis supposés être autour de la table — il est étonnant qu'ils soient incapables d'être dans la même pièce, cela fait penser aux Israéliens et aux Palestiniens ! — entre ceux qui discutent de manière indirecte et ceux qui sont dans le gouvernement d'affaires courantes, il y a une majorité « hyperqualifiée ».

Met de partijen die verondersteld worden samen rond de tafel te zitten — het is verbazend dat ze niet in één kamer kunnen samenzijn, het is bijna als de Israëliërs en de Palestijnen — met degenen die indirect aan de discussie deelnemen en met degenen die in de regering van lopende zaken zitten, beschikken we over een « overgekwalificeerde » meerderheid.


Entre les partis supposés être autour de la table — il est étonnant qu'ils soient incapables d'être dans la même pièce, cela fait penser aux Israéliens et aux Palestiniens ! — entre ceux qui discutent de manière indirecte et ceux qui sont dans le gouvernement d'affaires courantes, il y a une majorité « hyperqualifiée ».

Met de partijen die verondersteld worden samen rond de tafel te zitten — het is verbazend dat ze niet in één kamer kunnen samenzijn, het is bijna als de Israëliërs en de Palestijnen — met degenen die indirect aan de discussie deelnemen en met degenen die in de regering van lopende zaken zitten, beschikken we over een « overgekwalificeerde » meerderheid.


Je tiens néanmoins à rappeler que la Belgique n’a pas pour autant changé de position, les colonies sont illégales aux yeux du droit international et comme j’ai eu l’occasion d’en discuter avec mes homologues israéliens nous poursuivrons notre objectif de transparence qui veut que nous informions le consommateur sur l’origine des produits.

Ik wens niettemin te onderlijnen dat de Belgische positie niet gewijzigd is : de nederzettingen zijn illegaal volgens het internationale recht en, aangezien ik de gelegenheid heb gehad om dit te bespreken met mijn Israëlische collega's, we zullen onze doelstelling voor meer transparantie blijven verderzetten, hetgeen betekent dat we de consumenten willen informeren over de herkomst van de producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'un cessez‑le‑feu illimité, négocié par l'Égypte, a été obtenu le 26 août entre les Israéliens et les Palestiniens; considérant que les termes du cessez‑le‑feu comprennent – de manière similaire à d'autres accords de cessez‑le‑feu négociés par le passé – la levée du blocus, l'élimination de la zone tampon le long de la frontière entre Gaza et Israël et l'élargissement de la zone de pêche, ainsi que l'accord de se réunir à nouveau dans un mois au Caire afin de discuter de questions plus larges, comme la reconstruction ...[+++]

C. overwegende dat op 26 augustus 2014 met bemiddeling van Egypte een staakt-het-vuren voor onbepaalde tijd werd overeengekomen door de Israëlische en Palestijnse zijde; overwegende dat de voorwaarden voor het staakt-het-vuren naar verluidt, net zoals vroegere staakt-het-vuren-overeenkomsten, het volgende inhouden: opheffing van de blokkade, eliminatie van de bufferzone aan de grens tussen Gaza en Israël, uitbreiding van het visserijgebied, alsook een overeenkomst om binnen de maand samen te komen in Caïro om bredere kwesties te bespreken, onder meer de rehabilitatie van een luchthaven en een zeehaven in Gaza, de vrijlating van Palestij ...[+++]


Contrairement à la presse, nous savons que c’est votre mission qui a poussé le camp israélien à discuter de l’ouverture de couloirs humanitaires et d’un cessez-le-feu quotidien.

In tegenstelling tot de pers weten wij dat het uw missie was die ertoe geleid heeft dat de Israëliërs zijn beginnen te discussiëren over het openen van humanitaire corridors en het invoeren van een dagelijkse periode waarin een staakt-het-vuren wordt gerespecteerd.


Notre Parlement, dès le mois d’avril dernier, a donc exigé de débattre de ce sujet dès qu’il est sorti des cartons du gouvernement israélien, et ce avant même que les députés israéliens aient pu en discuter.

Ons Parlement heeft dus sinds afgelopen april een debat geëist over dit onderwerp zodra het uit de koker van de Israëlische regering kwam, zelfs nog voordat de Israëlische parlementsleden zich erover konden buigen.


2. prend acte de la constitution à Shaphertdstown de quatre groupes de travail qui discutent simultanément les différents chapitres du processus de paix israélo-syrien ; souhaite que les discussions puissent reprendre au plus tôt, et encourage le Président syrien Hafez El-Assad et le Premier ministre israélien Ehud Barak à poursuivre sans cesse leur action en faveur de la relance de ces contacts et négociations;

2. neemt kennis van het feit dat te Shepherdstown vier werkgroepen zijn ingesteld die gelijktijdig de diverse aspecten van het Israëlisch-Syrische vredesproces zullen bespreken; hoopt dat de besprekingen zo snel mogelijk kunnen worden hervat en roept de Syrische president Hafez El-Assad en de Israëlische premier Ehud Barak op zich te blijven inspannen voor de reactivering van deze contacten en onderhandelingen;


Bien que ce dossier n'ait pas été abordé lors de ma rencontre, l'année dernière, avec mon collègue Lieberman, je suis toujours disposé à discuter avec mes collègues israéliens de différents dossiers, notamment celui du Prawer-Begin plan.

Alhoewel ik de zaak tijdens mijn ontmoeting vorig jaar met mijn oud-collega Lieberman niet heb aangesneden, ben ik altijd bereid om met mijn Israëlische collega's verschillende dossiers, waaronder het Prawer-Begin-plan te bespreken.


Il va de soi que j'ai discuté de cela longuement tant avec les autorités palestiniennes qu'avec les membres du gouvernement israélien : dans l'intérêt même de la sécurité d'Israël, il est essentiel que la vie quotidienne des habitants de Gaza change très rapidement, au risque de provoquer une escalade de la violence.

Het spreekt vanzelf dat ik daarover lange tijd met de Palestijnse Autoriteit en de Israëlische regeringsleden heb gesproken. In het belang van de Israëlische veiligheid is het essentieel dat het dagelijkse leven van de inwoners van Gaza snel verandert, zoniet bestaat het risico op een geweldsescalatie.




D'autres ont cherché : tselem     israélien     discuter des pièces     israélien pour discuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israélien pour discuter ->

Date index: 2024-06-21
w