Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israélienne menée contre » (Français → Néerlandais) :

C. mettant en cause la pertinence politique et militaire des opérations menées par l'armée israélienne dans les territoires placés sous l'administration de l'autorité palestinienne; considérant qu'une solution strictement militaire aux problèmes de sécurité des Israéliens mène à une aggravation de la menace contre les civils israéliens et à une impasse politique;

C. zijn twijfel uitsprekend over de politieke en militaire relevantie van het optreden van het Israëlische leger in de gebieden onder Palestijns bestuur; overwegende dat een louter militaire oplossing voor de veiligheidsproblemen van de Israëliers een verhoogde dreiging voor Israëlische burgers meebrengt en tot een politieke patstelling leidt;


C. mettant en cause la pertinence politique et militaire des opérations menées par l'armée israélienne dans les territoires placés sous l'administration de l'autorité palestinienne; considérant qu'une solution strictement militaire aux problèmes de sécurité des Israéliens mène à une aggravation de la menace contre les civils israéliens et à une impasse politique;

C. zijn twijfel uitsprekend over de politieke en militaire relevantie van het optreden van het Israëlische leger in de gebieden onder Palestijns bestuur; overwegende dat een louter militaire oplossing voor de veiligheidsproblemen van de Israëliers een verhoogde dreiging voor Israëlische burgers meebrengt en tot een politieke patstelling leidt;


– vu la déclaration de la haute représentante de l'Union/vice-présidente de la Commission Catherine Ashton, au nom de l'Union européenne, sur l'opération militaire israélienne menée contre la flottille, publiée le 31 mai 2010,

– gezien de verklaring van 31 mei 2010 van de hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter van de Commissie Catherine Aston namens de EU over de Israëlische aanval op het hulpkonvooi,


– vu la déclaration de la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton, au nom de l'Union européenne, sur l'opération militaire israélienne menée contre la flotille, du 31 mai 2010,

– gezien de verklaring van 31 mei 2010 van VV/HV Catherine Ashton namens de EU over de militaire operatie van Israël tegen de hulpvloot,


– vu la déclaration de la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton, au nom de l’Union européenne, sur l’opération militaire israélienne menée contre la flottille, du 3 juin 2010,

– gezien de verklaring van 3 juni 2010 van VV/HV Catherine Ashton namens de EU over de militaire operatie van Israël tegen de hulpvloot,


1. déplore vivement les pertes de vies humaines et les blessures provoquées par l’emploi de la force durant l’opération militaire israélienne menée dans les eaux internationales contre la flottille faisant route vers Gaza, et condamne le recours à la violence;

1. betreurt ten zeerste de doden en gewonden die gevallen zijn als gevolg van het gebruik van geweld tijdens de Israëlische militaire operatie in internationale wateren tegen de hulpvloot die op weg was naar Gaza, en veroordeelt het gebruik van geweld;


A. considérant que l’opération militaire israélienne menée dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flottille d’aide humanitaire en route pour Gaza, a causé la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens,

A. overwegende dat Israël op 31 mei 2010 in internationale wateren een militaire operatie heeft uitgevoerd tegen een humanitaire hulpvloot die op weg was naar Gaza, en dat bij deze operatie 9 burgers omgekomen zijn en 38 burgers en 7 Israëlische soldaten gewond zijn geraakt,


Le ministre peut-il dès lors m'indiquer s'il a condamné l'attaque menée contre la population civile par l'armée israélienne, comme il avait condamné l'attentat de Netanya ?

Heeft de minister deze aanslag van het Israëlische leger op de burgerbevolking veroordeeld, zoals de aanslag in Netanya?


Dans la foulée de l'enlèvement d'un soldat israélien de dix-neuf ans par des Palestiniens, l'armée israélienne a mené dans la bande de Gaza plusieurs attaques, notamment contre une centrale électrique, des ponts, des ministères et même le bureau du premier ministre palestinien, M. Ismaïl Haniyeh.

Nadat een negentienjarige Israëlische soldaat door Palestijnen werd ontvoerd, heeft het Israëlische leger verschillende aanvallen in de Gazastrook uitgevoerd. Het betreft onder meer een elektriciteitscentrale, bruggen, ministeries tot zelfs het bureau van de Palestijnse premier Ismaïl Haniyeh.


w