Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Israël
L'État d'Israël
État d’Israël

Vertaling van "israël a fortement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]




Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des premiers 45 jours de 2016, Israël a fortement intensifié la destruction de projets et structures de l'Union européenne en Cisjordanie.

Tijdens de eerste anderhalve maand van 2016 heeft Israël de vernieling van projecten en structuren van de Europese Unie (EU) op de Westoever fors opgedreven.


A. considérant que le recours aux aéronefs pilotés à distance (ci-après dénommés "drones") dans des opérations meurtrières extraterritoriales a fortement augmenté au cours de la dernière décennie; considérant que, parmi les pays où des frappes de drones ont été observées, figurent l'Afghanistan, le Pakistan, le Yémen, la Libye, l'Iraq, la Somalie et la Palestine (Gaza); considérant qu'il est fait état de frappes de drones effectuées par les États-Unis, le Royaume-Uni, Israël et la Turquie; considérant que le nombre d'États ayant la ...[+++]

A. overwegende dat de afhankelijkheid van het gebruik van op afstand bestuurde vliegtuigen (hierna: "drones") bij dodelijke extraterritoriale acties in de loop van het laatste decennium sterk is toegenomen; overwegende dat er in de volgende landen aanvallen met drones zijn gemeld: Afghanistan, Pakistan, Jemen, Libië, Irak, Somalië en Palestina (Gaza); overwegende dat de VS, het VK, Israël en Turkije aanvallen met drones zouden hebben uitgevoerd; overwegende dat het aantal landen met de capaciteit om drones in te zetten in de nabije toekomst waarschijnlijk aanzienlijk zal toenemen ...[+++]


5. constate qu'en dépit des nouveaux efforts de l'administration américaine, le processus de paix au Moyen-Orient est dans une impasse; insiste pour que l'évolution des relations des partenaires transatlantiques avec Israël soit fortement conditionnée au respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international, à la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les territoires palestiniens occupés et à des engagements réels en faveur d'un règlement de paix global;

5. wijst op het feit dat het vredesproces in het Midden-Oosten ondanks de nieuwe inspanningen van de Amerikaanse regering muurvast zit; dringt erop aan de ontwikkeling van de betrekkingen van de trans-Atlantische partners met Israël in grote mate afhankelijk te maken van respect voor mensenrechten en het internationaal humanitair recht, beëindiging van de crisis in de Gazastrook en de bezette Palestijnse gebieden, en een serieuze inzet voor een alomvattend vredesakkoord;


13. demande de ne pas concéder de renforcement de l'accord d'association entre l'Union européenne et Israël, étant donné les violations qu'il a commises; réaffirme que le développement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être fortement subordonné au respect de droits de l'homme et du droit humanitaire international, à la fin de la crise humanitaire à Gaza, et plus généralement dans les territoires palestiniens occupés et à de réels engagements en faveur d'un règlement de paix complet;

13. wenst dat er gezien de door Israël begane schendingen geen uitbreiding wordt toegestaan van de Associatieovereenkomst EU-Israël; bevestigt andermaal dat de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Israël strikt afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht (van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden, en van een echt engagement in de richting van een algemene vredesregeling);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, j’en suis navré pour les victimes et pour leurs familles, mais n’oublions pas qu’Israël répondait ainsi à des années d’attaques palestiniennes sur une région israélienne fortement peuplée.

We mogen echter niet vergeten dat het een definitief antwoord was op jarenlange Palestijnse aanvallen op een dichtbevolkt gebied in Israël.


Le ministre suédois des affaires étrangères a fortement critiqué les nouvelles attaques d’Israël et a fait savoir que l’action de ce dernier est contraire au droit international.

De Zweedse minister van Buitenlandse Zaken heeft de recente Israëlische aanvallen streng veroordeeld en is van mening dat het optreden van het land in strijd is met de internationale rechtsprincipes.


En ce qui concerne le processus de paix au Moyen-Orient, l'Union européenne y a activement contribué depuis son amorce à Madrid en 1991, notamment en: a) soutenant fortement l'accord Israël/OLP et en fournissant une aide substantielle à l'autonomie palestinienne.

Sedert de aanvang van het vredesproces in het Midden-Oosten in Madrid in 1991 is de EU hierbij actief betrokken geweest, met name door : a) sterke ondersteuning van de overeenkomst tussen Israël en de PLO en het verlenen van belangrijke bijstand aan de Palestijnse autonomie.


Les exportations israéliennes vers la Communauté ont enregistré récemment une légère augmentation tandis que les importations en Israël de produits communautaires ont fortement augmenté.

De laatste tijd is de uitvoer uit Israël naar de EG enigszins gestegen, terwijl de Israëlische invoer uit de EG zeer sterk toenam.


En commission des Relations extérieures et de la Défense, nous avons été plusieurs à dénoncer l'utilisation par Israël de bombes au phosphore - pouvant causer d'atroces blessures - dans une région fortement peuplée.

In de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heb ik er samen met anderen al op gewezen dat Israël fosforgranaten gebruikt in een dichtbevolkt gebied en dat dit goedje vreselijke wonden kan veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël a fortement ->

Date index: 2021-09-23
w