Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergroupe Israël
Israël
L'État d'Israël
État d’Israël

Vertaling van "israël aient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]




Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le droit à une pension de survie est subordonné à la condition que le bénéficiaire et la personne décédée aient résidé en Israël ou que la personne décédée ait été assurée en Belgique au moment du décès, ou que la personne décédée ait perçu une pension de vieillesse immédiatement avant son décès.

4. Het recht op een overlevingspensioen wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de gerechtigde en de overledene op het ogenblik van het overlijden in Israël woonden of dat de overledene op het ogenblik van het overlijden in België verzekerd was of dat de overledene onmiddellijk voor zijn overlijden een ouderdomspensioen ontving.


2. Lorsque la législation belge subordonne l'octroi de certaines prestations à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée, ne sont totalisées, pour l'admission au bénéfice de ces prestations, que les périodes d'assurance accomplies ou assimilées dans la même profession en Israël.

2. Wanneer de Belgische wetgeving de toekenning van bepaalde prestaties afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken in een bepaald beroep werden vervuld, worden, voor het genieten van deze prestaties, slechts de verzekeringstijdvakken samengeteld die in hetzelfde beroep in Israël werden vervuld of als gelijkwaardig erkend zijn.


Il est regrettable que les États-Unis et Israël aient quitté la conférence et ne s'y sont plus investis depuis lors.

Het valt te betreuren dat de Verenigde Staten en Israël de conferentie hebben verlaten en zich hiervoor sindsdien niet meer hebben geëngageerd.


Article 28 Signature et application temporaire a. Le présent Accord sera ouvert à la signature du Royaume de Belgique, de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, de la République hellénique, de l'Etat d'Israël, de la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas, de la République de Pologne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Etats-Unis d'Amérique à partir du 9 décembre 2011 au Ministère fédéral des Affaires étrangères de la République fédéraled'Allemagne à Berlin. b. A condition que tous les Etats mentionnés au paragraphe a) ci-dessus ...[+++]

Artikel 28 Ondertekening en voorlopige toepassing a. Deze Overeenkomst staat voor ondertekening open bij het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken te Berlijn in de Bondsrepubliek Duitsland vanaf 9 december 2011 door het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika. b. Op voorwaarde dat alle in lid a) van dit artikel genoemde staten deze Overeenkomst hebben ondertekend, wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l'Union européenne comme la Belgique aient pris position en faveur de la création d'un État palestinien indépendant, la création d'un forum UE/Israël des ONG fait craindre à M. Armali que l'Europe ait un complexe vis-à-vis d'Israël et qu'elle garde le silence sur des pratiques qui ne vont pas dans le sens du processus de paix.

Hoewel de Europese Unie alsook België een positief standpunt hebben ingenomen in verband met de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse Staat, wekt het instellen van een NGO-forum EU/Israël bij de heer Armali de vrees dat Europa een complex heeft ten opzichte van Israël en dat het stilzwijgend voorbijgaat aan de praktijken die niet in het vredesproces passen.


Toutefois, il est paradoxal qu'entre-temps, des pourparlers aient été engagés avec Israël au sujet d'un accord d'association alors que le respect des droits de l'homme et la mise en œuvre des résolutions des Nations unies — qui conditionnent pourtant la conclusion d'un tel accord — ne sont absolument pas garantis.

Het is echter paradoxaal dat er intussen met Israël wordt verder gepraat over het sluiten van een associatie-overeenkomst, terwijl het respect voor de mensenrechten en de naleving van de resoluties van de Verenigde Naties, nochtans voorwaarden om een dergelijke overeenkomst te sluiten, absoluut niet gegarandeerd zijn.


Toutefois, il est paradoxal qu'entre-temps, des pourparlers aient été engagés avec Israël au sujet d'un accord d'association alors que le respect des droits de l'homme et la mise en œuvre des résolutions des Nations unies — qui conditionnent pourtant la conclusion d'un tel accord — ne sont absolument pas garantis.

Het is echter paradoxaal dat er intussen met Israël wordt verder gepraat over het sluiten van een associatie-overeenkomst, terwijl het respect voor de mensenrechten en de naleving van de resoluties van de Verenigde Naties, nochtans voorwaarden om een dergelijke overeenkomst te sluiten, absoluut niet gegarandeerd zijn.


Déplorant que ni Israël, ni les Palestiniens n'aient mis en œuvre les dispositions du cessez-le-feu du 19 juin 2008;

Betreurende dat noch Israël noch de Palestijnen in Gaza invulling hebben gegeven aan de bepalingen van het staakt-het-vuren van 19 juni 2008;


les produits obtenus en Israël et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues, à condition que ces matières aient fait l'objet en Israël d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6.

in Israël verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Israël een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6.


1. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe 2, des produits sont considérés comme originaires d'Israël s'ils y sont obtenus en incorporant des matières originaires de Bulgarie, de Suisse (y compris le Liechtenstein) (1), d'Islande, de Norvège, de Roumanie, de Turquie ou de la Communauté, à condition que ces matières aient fait l'objet, en Israël, d'ouvraisons ou de transformations allant au-delà des opérations visées à l'article 7.

1. Onverminderd artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong zijnde uit Israël beschouwd indien zij daar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Bulgarije, Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein) (1), IJsland, Noorwegen, Roemenië, Turkije of de Gemeenschap, op voorwaarde dat deze materialen in Israël be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer inhouden dan die welke in artikel 7 zijn genoemd.




Anderen hebben gezocht naar : intergroupe israël     israël     état d'israël     état d’israël     israël aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël aient ->

Date index: 2021-05-08
w