Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
L'État d'Israël
L'électeur devra prouver son identité
État d’Israël

Traduction de «israël devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]




Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël




l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les recommandations pour la bande de Gaza sont également intéressantes, vu la demande de suspension des restrictions du trafic et de l'accès à et de Gaza, non sans tenir compte du fait qu'Israël devra toujours être capable d'assurer sa sécurité.

De aanbevelingen voor Gaza zijn evenzeer van belang aangezien er werd gevraagd om de beperkingen inzake verkeer en toegang naar en van Gaza op te heffen, rekening houdend met het feit dat Israël haar veiligheid moet kunnen blijven verzekeren.


Quelles démarches Israël devra-t-il entreprendre, d'après vous, avant que la Belgique et/ou l'Union européenne puissent renoncer à l'étiquetage?

Welke stappen moet Israël zetten zodat België en/of de EU voor u kan afzien van de labeling?


Si, à quelque moment que ce soit après avoir reçu un permis de travail dans l'Etat d'Israël, le membre de la famille souhaite changer d'employeur, il devra introduire une nouvelle demande d'autorisation.

Alle voorschriften inzake werkvergunningen en soortgelijke formaliteiten worden welwillend toegepast. Als het betreffende gezinslid eender wanneer besluit van werknemer te veranderen nadat hij/zij van de Staat Israël een werkvergunning heeft ontvangen, dan dient opnieuw een verzoek om toestemming te worden ingediend.


Nous sommes contre la création d’ambassades de l’Union, mais si ces ambassades sont créées, l’ambassade en Israël devra être installée à Jérusalem.

Wij zijn tegen die ambassades, maar àls ze er komen, dan in Jeruzalem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi Israël devra choisir entre rester une démocratie et se développer démocratiquement – au sens de reconnaître et de permettre à sa population voisine, les Palestiniens, d’exercer ses droits démocratiques – et conserver sa politique actuelle d’entrave à ces droits et glisser occasionnellement vers un comportement non démocratique, un manque d’ouverture, l’étroitesse d’esprit, la xénophobie et la répression de la société civile.

Daarom zal Israël moeten kiezen of het een democratie wil blijven en zich op democratische wijze zal ontwikkelen – waarbij het de democratische rechten van het naburige volk, de Palestijnen, erkent en mogelijk maakt – of dat het bij zijn huidige beleid blijft, die rechten ondermijnt en langzaam wegzakt in ondemocratisch gedrag, geslotenheid, bekrompenheid, xenofobie en onderdrukking van zijn burgermaatschappij.


J’ajouterai enfin que, pour offrir une réelle alternative à la situation à Gaza, Israël devra améliorer sensiblement la situation en Cisjordanie: 634 checkpoints, le dédoublement du réseau routier, des murs de 8 mètres de haut, plus les innombrables vexations infligées aux Palestiniens n’offrent pas une alternative assez séduisante aux habitants de Gaza pour les détourner du Hamas.

Tot slot wil ik hier nog aan toevoegen dat als Israël daadwerkelijk een alternatief voor de situatie in Gaza wil bieden, het de situatie op de westelijke Jordaanoever aanzienlijk zal moeten verbeteren. 634 checkpoints, het in tweeën splitsen van het wegennet, acht meter hoge muren, evenals de talloze vernederingen van de Palestijnen bieden de bewoners van de Gazastrook geen alternatief dat aantrekkelijk genoeg is om Hamas de rug toe te keren.


Si le programme commun AAD entend apporter une contribution considérable au développement de l'espace européen de la recherche, le montant global des contributions des États membres participants, d'Israël, de la Norvège et de la Suisse devra être supérieur à 150 millions d'euros pour la durée du septième programme-cadre.

Daar het gemeenschappelijk AAL-programma een substantiële bijdrage moet leveren aan de ontwikkeling van de Europese onderzoekruimte, dient de totale waarde van de contributies van de deelnemende lidstaten, Israël Noorwegen en Zwitserland hoger te zijn dan het voor de looptijd van het zevende kaderprogramma vastgestelde minimumbedrag van 150 miljoen euro voor de looptijd van het zevende kaderprogramma.


Dans ces conditions, la Commission considère qu’à l’occasion de l’amendement du protocole sur les règles d’origine de l’accord UE-Israël en vue de l’introduction du cumul pan-euro-méditerranéen, la question relative à l’origine des produits provenant d’Israël devra également être traitée.

In deze omstandigheden is de Commissie van mening dat, bij gelegenheid van de herziening van het protocol tussen de EU en Israël over de herkomstregels met het oog op de invoering van de pan-Euro-Mediterrane cumulatie, het vraagstuk van de herkomst van producten uit Israël eveneens behandeld zal moeten worden.


F. S'agissant des autres dispositions économiques, il est prévu que la libre circulation des capitaux entre Israël et la Communauté devra être assurée et que, s'agissant des marchés publics, les parties entameront des négociations pour mettre en oeuvre la libéralisation effective et réciproque maximale.

F. Waar het de andere economische bepalingen betreft is overeengekomen dat het vrije verkeer van kapitaal tussen Israël en de Gemeenschap moet worden verzekerd en dat, wat overheidsopdrachten betreft, de Partijen onderhandelingen zullen aanknopen om op dit punt een maximale daadwerkelijke en wederzijdse liberalisatie te bewerkstelligen.


La Commission a approuvé aujourd'hui le projet de mandat de négociation en vue d'un nouvel accord d'association CE-Israël, qui devra maintenant être examiné par le Conseil.

De Commissie heeft vandaag ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd voor een nieuwe associatieovereenkomst tussen de EG en Israël, die nu door de Raad moeten worden bestudeerd.




D'autres ont cherché : israël     état d'israël     électeur devra prouver son identité     état d’israël     israël devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël devra ->

Date index: 2022-03-27
w