Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
L'État d'Israël
État d’Israël

Vertaling van "israël devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël




le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Israël devrait aussi contribuer efficacement aux efforts visant aux réformes palestiniennes.

Dat beleid staat vrede op zowel korte als langere termijn in de weg. Israël zou tevens daadwerkelijk moeten bijdragen tot inspanningen die gericht zijn op Palestijnse hervormingen.


21. réclame la fin immédiate du blocus de la bande de Gaza, qui est une punition collective de la population locale, et la relance économique de la région, car le statu quo actuel est insoutenable et fait le jeu des extrémistes; réaffirme que la stabilité et la prospérité de Gaza servent les propres intérêts et la sécurité d'Israël; se félicite des mesures positives prises récemment par Israël dans l'assouplissement du blocus, encourage Israël à continuer sur cette voie et à l'Autorité palestinienne à répondre de manière positive; souligne que la fin du blocus de Gaza, tout en répondant aux préoccupations légitimes de sécurité ...[+++]

21. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de blokkade van de Gazastrook, die neerkomt op collectieve bestraffing van de plaatselijke bevolking, en op economisch herstel van het gebied, aangezien handhaving van de huidige status quo geen serieuze optie vormt en koren op de molen van extremisten is; herhaalt dat een stabiele en welvarende Gazastrook ook dienstig is aan Israël's belangen en veiligheid; is verheugd over de recente positieve stappen van Israël in de richting van opheffing van de blokkade, en spoort enerzijds Israël aan op de ingeslagen weg door te gaan en anderzijds de Palestijnse Autoriteit hierop positief te reagere ...[+++]


Nous estimons qu'Israël devrait revenir sur ces décisions et devrait mettre un terme aux activités de colonisation à Jérusalem-Est et dans l'ensemble de la Cisjordanie.

Wij denken dat Israël deze beslissingen moet intrekken, en moet ophouden met de verdere kolonisatie van Oost-Jeruzalem en de Westelijke Jordaanoever.


La conclusion d'un accord de paix entre les Palestiniens et Israël devrait logiquement aboutir à ce que les réfugiés palestiniens puissent retourner dans les lieux d'où ils étaient originaires en 1948.

Het logische resultaat van een vredesakkoord tussen de Palestijnen en Israël zou de terugkeer van de Palestijnse vluchtelingen inhouden naar de oorden waarvan ze sedert 1948 afkomstig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le texte proposé par l'amendement nº 6 de M. Colla et Mme Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », implique qu'Israël devrait accepter de mettre fin à la violence et d'observer un cessez-le-feu, ce qui constituerait un changement radical de sa politique.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken stelt dat de tekst voorgesteld door amendement nr. 6 van de heer Colla en mevrouw Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », impliceert dat Israël de beëindiging van het geweld en een staakt-het-vuren zou goedkeuren, wat een ommekeer zou betekenen van haar politiek.


5. souligne que de la même manière qu'Israël devrait reconnaître l'État palestinien sur la base des frontières de 1967, le nouvel État devrait se rallier à la reconnaissance de l'État d'Israël par l'OLP en 1993 sur la base des frontières de 1967 et répondre à ses préoccupations légitimes en matière de sécurité;

5. benadrukt het feit dat, net als Israël verplicht is tot de erkenning van een Palestijnse staat op basis van de grenzen van 1967, de nieuwe staat de in 1993 door de PLO verleende erkenning van de staat Israël op basis van de grenzen van 1967 moet goedkeuren en rekening moet houden met de legitieme bezorgdheid van deze staat op het gebied van veiligheid;


10. appelle l'attention sur l'article 2 de l'accord d'association UE-Israël et invite Israël à respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international, et notamment les dispositions relatives à la protection des civils sous occupation; croit fermement que le renforcement des relations entre l'Union européenne et Israël devrait être conforme et lié au respect par Israël des obligations qui lui incombent en vertu du droit international, et notamment des droits de l'homme et du droit humanitaire en vigueur au plan international;

10. herinnert aan artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël, en roept Israël op de internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving te eerbiedigen, met specifieke aandacht voor de bepalingen betreffende de bescherming van burgers die onder een bezetting leven; vindt het van het allergrootste belang dat de verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Israël gekoppeld is aan de naleving door Israël van zijn verplichtingen krachtens het internationaal recht, in het bijzonder de internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving;


8. se dit intimement convaincu que le renforcement des relations UE-Israël devrait aller de pair avec le respect par Israël de toutes les obligations qui lui incombent en vertu du droit international;

8. is van mening dat de verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Israël moet samenhangen met en moet worden gekoppeld aan de naleving door Israël van de verplichtingen krachtens het internationaal recht;


Permettez-moi de faire une parenthèse pour signaler que la présidence a condamné sans équivoque les commentaires attribués au président iranien Ahmadinejad concernant Israël, qui a tout d’abord déclaré qu’Israël devrait être «rayé de la carte», a ensuite nié l’Holocauste et a demandé qu’Israël soit déménagé en Europe.

En passant wil ik opmerken dat het voorzitterschap de opmerkingen die de Iraanse president Ahmadinejad kennelijk over Israël heeft gemaakt - namelijk dat Israël ‘van de kaart moet worden geveegd’, dat de holocaust nooit heeft plaatsgevonden en dat Israël naar Europa moet worden verplaatst - op ondubbelzinnige wijze heeft veroordeeld.


Toute information statistique concernant le nombre de transactions de la Belgique vers Israël devrait être obtenue auprès des autorités régionales compétentes.

Voor elke statistische informatie over het aantal transacties vanuit België naar Israël zou men bij de bevoegde regionale overheden terecht moeten kunnen.




Anderen hebben gezocht naar : israël     état d'israël     état d’israël     israël devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël devrait ->

Date index: 2021-06-24
w