Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issus d'un groupe de personnel déterminé puisse » (Français → Néerlandais) :

Il faut en effet éviter qu'une organisation syndicale qui ne compte que quelques affiliés issus d'un groupe de personnel déterminé puisse représenter ce groupe de personnel et avoir une voix équivalente à une organisation qui représente un groupe important.

Er moet immers vermeden worden dat een vakorganisatie die slechts een handvol leden uit een bepaalde personeelsgroep telt, die personeelsgroep kan vertegenwoordigen en een gelijke stem zou hebben als de groepering die een grote groep vertegenwoordigt.


Il faut en effet éviter qu'une organisation syndicale qui ne compte que quelques affiliés issus d'un groupe de personnel déterminé puisse représenter ce groupe de personnel et avoir une voix équivalente à une organisation qui représente un groupe important.

Er moet immers vermeden worden dat een vakorganisatie die slechts een handvol leden uit een bepaalde personeelsgroep telt, die personeelsgroep kan vertegenwoordigen en een gelijke stem zou hebben als de groepering die een grote groep vertegenwoordigt.


Sur la base des informations obtenues, le Conseil supérieur détermine s'il convient ou non de communiquer un avis quant aux impacts éventuels en matière normative afin que le Collège puisse éventuellement relayer l'avis lors de la réunion de tout sous-groupe créé au sein du CEAOB.

Op basis van de verkregen informatie bepaalt de Hoge Raad of er al dan niet een advies met betrekking tot de eventuele impact op normatief vlak moet worden meegedeeld, zodat het College het advies eventueel tijdens de vergadering van een binnen het CEAOB opgerichte subgroep kan doorgeven.


Par ailleurs, comme on le sait, les pourcentages issus des cadres linguistiques doivent être respectés au sein de chaque degré de la hiérarchie, étant entendu qu'un arrêté distinct de celui qui fixe les cadres linguistiques détermine les grades des membres du personnel qui constituent un même degré de hiérarchie.

Zoals men weet, moeten bovendien de percentages uit de taalkaders gerespecteerd worden binnen elke graad van de hiërarchie, met dien verstande dat een ander besluit dan datgene dat de taalkaders vastlegt, de graden van de personeelsleden die eenzelfde hiërarchische graad vormen, bepaalt.


Pour le bon fonctionnement des deux institutions concernées, la BNB et la CBFA, il est indiqué que le statut du personnel ne puisse être modifié qu'après concertation et accord des syndicats, issus tant du secteur privé que public, desdites institutions.

Voor de goede werking van beide betrokken instellingen, de NBB en de CBFA, is het aangewezen dat het personeelsstatuut slechts kan gewijzigd worden na overleg met en in consensus met de vakbonden, zowel uit de privé- als de overheidssector, van beide instellingen.


Pour le bon fonctionnement des deux institutions concernées, la BNB et la CBFA, il est indiqué que le statut du personnel ne puisse être modifié qu'après concertation et accord des syndicats, issus tant du secteur privé que public, desdites institutions.

Voor de goede werking van beide betrokken instellingen, de NBB en de CBFA, is het aangewezen dat het personeelsstatuut slechts kan gewijzigd worden na overleg met en in consensus met de vakbonden, zowel uit de privé- als de overheidssector, van beide instellingen.


Art. 16. Sans que l'équilibre salarial entre les groupes de personnel travaillant ou non à primes puisse être mis en danger, la fixation de la prime pour un travail déterminé ne peut être considérée comme normale que lorsque la rémunération moyenne à primes, obtenue par 6/10 des travailleurs exerçant la fonction atteint 10 p.c. du salaire horaire minimum durant une période d'un mois civil.

Art. 16. Zonder dat het loonevenwicht tussen de personeelsgroepen die al dan niet tegen premie werken in het gedrang mag worden gebracht, kan de vaststelling van de premie voor een bepaald werk slechts dan als normaal worden aangezien, wanneer de gemiddelde premieverdiensten, behaald door 6/10 van al de werknemers die de functie uitoefenen, over de periode van één kalendermaand 10 pct. van het minimumuurloon bereikt.


Lorsqu’un nombre élevé de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides demandent simultanément une protection internationale, ce qui, dans la pratique, ne permet pas à l’autorité responsable de la détermination de mener, en temps utile, les entretiens sur le fond de chaque demande, les États membres peuvent prévoir que le personnel d’une autre autorité puisse temporairement participer à la conduite de ces entretiens.

Wanneer een groot aantal onderdanen van derde landen of staatlozen tegelijk om internationale bescherming verzoekt, waardoor het voor de beslissingsautoriteit in de praktijk onmogelijk is om tijdig het onderhoud over de inhoud van elk verzoek af te nemen, kunnen de lidstaten vaststellen dat het personeel van een andere instantie tijdelijk kan worden ingeschakeld voor het afnemen van een dergelijk onderhoud.


Le groupe d’experts se compose de représentants des autorités publiques nationales chargées des affaires intérieures dans les États membres, les pays candidats et les pays membres de l'AELE, ainsi que des organes, réseaux et agences de l’UE et des organisations internationales et non gouvernementales concernés, et de différents experts désignés à titre personnel, issus de préférence de la recherche académique.

De deskundigengroep zal worden samengesteld uit de nationale overheidsinstanties op het gebied van binnenlandse zaken van de EU-lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de EVA-landen, de relevante organen, netwerken en agentschappen van de EU, de betrokken internationale en niet-gouvernementele organisaties en op persoonlijke titel aangestelde deskundigen die bij voorkeur ervaring hebben met academisch onderzoek.


L'aspect de « corporate governance » doit être précisé le plus rapidement possible, en tout cas avant la sortie du prospectus en février ou mars, pour que les parlementaires puisse déterminer leur position et que les différents groupes politiques puissent répondre aux attentes du personnel de cette société.

Nog een laatste opmerking over de corporate governance. Ook dat aspect moet zo snel mogelijk worden toegelicht, in ieder geval vóór de prospectus in februari of maart uitkomt, opdat de parlementsleden hun positie kunnen bepalen en de verschillende politieke fracties duidelijk kunnen maken wat de bevolking van die maatschappij precies verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

issus d'un groupe de personnel déterminé puisse ->

Date index: 2023-11-24
w