Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «istasse est remplacé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1 . A l'article 1 , point a), 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de Wallonie, M. Charles Istasse est remplacé par Mme Christine Lhoste.

Artikel 1. In artikel 1, a), 2° van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de " Conseil économique et social de la Région wallonne" wordt de heer Charles Istasse vervangen door mevr. Christine Lhoste.


Article 1 . A l'article 1 , point a), 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de Wallonie, M. Charles Istasse est remplacé par Mme Christine Lhoste.

Artikel 1. In artikel 1, a), 2° van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de " Conseil économique et social de la Région wallonne" wordt de heer Charles Istasse vervangen door mevr. Christine Lhoste.


Art. 8. M. Jonathan Lesceux, auparavant membre suppléant, est nommé membre effectif du Conseil central de l'Economie, en remplacement de monsieur Charles Istasse dont il achèvera le mandat.

Art. 8. De heer Jonathan Lesceux, voorheen plaatsvervangend lid, wordt tot werkend lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging van de heer Charles Istasse wiens mandaat hij zal beëindigen.


Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considér ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comité de gestion de la sécurité sociale Démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant Par arrêté royal du 12 juillet 2015, qui entre en vigueur le lendemain de cette publication : - est accordée à M. Charles ISTASSE, démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la sécurité sociale, au titre de représentant d'une organisation représentative des employeurs; - est nommé, sur proposition de l'organisation représentative des employeurs intéressée, à titre de membre effectif du même Comité de gestion de la sécurité sociale, M. Renaud FRANCART, en remplacement de M. Charles ISTASSE, dont ...[+++]

Beheerscomité van de sociale zekerheid Ontslag en benoeming van een effectief en een plaatsvervangend lid Bij koninklijk besluit van 12 juli 2015, dat in werking treedt de dag volgend op deze bekendmaking : - wordt aan de heer Charles ISTASSE eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van effectief lid van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie; - wordt, op voordracht van de betrokken representatieve werkgeversorganisatie, benoemd ten titel van effectief lid van hetzelfde Beheerscomité van de sociale zekerheid, de heer Renaud FRANCART, ter vervangi ...[+++]


M. Istasse et consorts déposent l'amendement nº 8 doc. Sénat, nº 5-2349/5), tendant à remplacer les mots « le jour de » par les mots « trois mois après ».

De heer Istasse c.s. dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 5-2349/5), dat ertoe strekt tussen de woorden « treedt in werking » en de woorden « de dag waarop », de woorden « drie maanden na » in te voegen.


Article 1 . A l'article 1 , 2°, sont désignés, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs, Mme Geneviève Bossu en tant que membre effectif en remplacement de M. Charles Istasse et M. Charles Istasse en tant que membre suppléant en remplacement de Mme Geneviève Bossu, dont ils achèvent le mandat.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, worden mevr. Geneviève Bossu, als gewoon lid, en de heer Charles Istasse, als plaatsvervangend lid, aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer Charles Istasse en van mevr. Geneviève Bossi, wier mandaten ze zullen voleindigen.


Art. 5. A l'article 7 du même arrêté, les termes « Gérard Lemmye, directeur général adjoint » sont remplacés par les termes « Bernard Goret, directeur général adjoint » et les termes « Georges Declercq, directeur » sont remplacés par les termes « Murielle Istasse, attachée ».

Art. 5. In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden « Gérard Lemye, adjunct-directeur-generaal » vervangen door de woorden « Bernard Goret, adjunct-directeur-generaal », en de woorden « Georges Declercq, directeur », vervangen door de woorden « Murielle Istasse, attaché ».


Le Sénat est saisi du dossier de M. Jean-François Istasse, sénateur désigné par le groupe PS du Parlement de la Communauté française, en remplacement de Mme Muriel Targnion, démissionnaire.

Bij de Senaat is het dossier aanhangig van de heer Jean-François Istasse, aangewezen als senator door de PS-fractie van het Parlement van de Franse Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Muriel Targnion, die ontslag heeft genomen.


M. Jean-François Istasse remplace Mme Muriel Targnion comme membre effectif.

de heer Jean-François Istasse vervangt mevrouw Muriel Targnion als effectief lid.


w