Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italian » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il y a UK Transplant, l'Agence de biomédecine en France, Iberiatransplant et North-Italian Transplant, mais il y a peu de coopération, voire aucune coopération, avec ces organisations.

Voorts bestaan er UK Transplant, l'Agence de biomédecine in Frankrijk, Iberiatransplant en North-Italian Transplant, maar met deze organisaties is er weinig, soms zelfs helemaal geen samenwerking.


He is chairman of the board of IIT (the Italian Institute of Technology), and chairman of the advisory committee of ANVUR (the Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes).

He is chairman of the board of IIT (the Italian Institute of Technology), and chairman of the advisory committee of ANVUR (the Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes).


From May 2004 to May 2012 he was vice president for Education of Confindustria, the leading association of Italian industrialists.

From May 2004 to May 2012 he was vice president for Education of Confindustria, the leading association of Italian industrialists.


En vertu de la loi de finances 2007, «les fonds provenant de la collecte effectuée par Poste Italiane SpA au titre des activités de Bancoposta auprès des clients privés (.) sont investis dans des obligations d’État de la zone euro par Poste Italiane SpA».

Uit hoofde van de begrotingswet van 2007 moeten de door PI in het kader van zijn postbankactiviteiten bij particuliere cliënten aangetrokken middelen, door PI in staatsobligaties uit de eurozone worden belegd.


Le régime d’aides d’État relatif à la rémunération des comptes courants de Poste Italiane auprès du Trésor italien, institué par la loi no 266 du 23 décembre 2005 et par la convention du 23 février 2006 entre le ministère de l’économie et des finances et Poste Italiane que l’Italie a illégalement mis à exécution en violation de l’article 88, paragraphe 3, du traité, est incompatible avec le marché commun.

De staatssteunregeling die Italië in de vorm van de vergoeding op de lopende rekeningen die Poste Italiane bij de Schatkist aanhoudt overeenkomstig wet nr. 266 van 23 december 2005 en de Overeenkomst van 23 februari 2006 tussen het Ministerie van Economische Zaken en Financiën en Poste Italiane onwettig en in strijd met artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag ten uitvoer heeft gelegd, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Par lettre du 30 décembre 2005, l’Associazione Bancaria Italiana (ABI) a déposé une plainte auprès de la Commission pour une série d’avantages supposés en faveur des activités bancaires de Poste Italiane SpA (PI).

Bij schrijven van 30 december 2005 heeft de Associazione Bancaria Italiana („ABI”) bij de Commissie een klacht ingediend wegens verschillende maatregelen ten voordele van de bankactiviteiten van Poste Italiane SpA („PI”).


* Décision de la Commission du 12 mars 2002 relative aux aides d'Etat accordées par l'Italie en faveur de Poste Italiane SpA (ex-Ente Poste Italiane) (notifiée sous le numéro C(2002) 921) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 12 maart 2002 inzake staatssteun van Italië ten behoeve van de Poste Italiane SpA (vroeger Ente Poste Italiane) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 921) (Voor de EER relevante tekst)


Contrairement à ce qui se passe dans la présente affaire, Poste Italiane n'était pas un acteur de poids sur un marché postal ouvert à la concurrence et aucun concurrent n'affirmait être désavantagé en raison d'une politique de prix particulière appliquée par Poste Italiane.

In tegenstelling tot de onderhavige zaak was er geen significante aanwezigheid van Poste Italiane op postmarkten die voor concurrentie openstaan en waren er geen concurrenten die beweerden dat hun concurrentiemogelijkheden werden belemmerd door een bepaald prijsbeleid van Poste Italiane.


Les parties signataires sont: Austrian Post, La Poste/De Post (Belgique), Post Danmark, Finland Post, La Poste (France), Deutsche Post, Hellenic Posts ELTA, Iceland Post, An Post (Irlande), Poste Italiane, Entreprise des Postes Télécommunications (Luxembourg), Norway Post, CTT Correios de Portugal, Correos y Telégrafos (Espagne), Sweden Post et The Post Office (Royaume-Uni).

De ondertekenende partijen zijn Austrian Post, La Poste/De Post (België), Post Danmark, Finland Post, La Poste (Frankrijk), Deutsche Post, Hellenic Posts ELTA, Iceland Post, An Post (Ierland), Poste Italiane, Entreprise des Postes Télécommunications (Luxemburg), Norway Post, CTT Correios de Portugal, Correos y Telégrafos (Spanje), Sweden Post en The Post Office (Verenigd Koninkrijk).


La Commission européenne a autorisé l'alliance entre la compagnie aérienne italienne Alitalia Linee Aeree Italiane S.p.A. et la compagnie aérienne néerlandaise Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V (KLM).

De Europese Commissie heeft de alliantie tussen de Italiaanse luchtvaartmaatschappij Alitalia Linee Aeree Italiane S.p.A. en de Nederlandse Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V (KLM) toegestaan.




D'autres ont cherché : iberiatransplant et north-italian     iit the italian     association of italian     italian     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italian ->

Date index: 2022-04-28
w