Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies du transport des acides aminés
CONI
Comité national italien pour le monde rural
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Demande de transport
Fauteuil de transport d'assistance
Harnais de transport d'assistance
Italien
MSI-DN
Mouvement social italien - Droite nationale
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport

Traduction de «italien du transport » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italiaans Nationaal Olympisch Comité




Mouvement social italien - Droite nationale | MSI-DN [Abbr.]

Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts | MSI-DN [Abbr.]


comité national italien pour le monde rural

Italiaans Nationaal Plattelandscomité


harnais de transport d'assistance

aangepast draagharnas




fauteuil de transport d'assistance

aangepaste draagstoel


Anomalies du transport des acides aminés

stoornissen van aminozuurtransport


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

medewerker verhuur watertransportmateriaal | verhuurmedewerkster maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker watertransportmateriaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par lettres du 31 août 2011 et du 9 septembre 2011, l'Italie (tant la RAS que le ministère italien des transports) a répondu à la demande de renseignements de la Commission du 30 mars 2011.

Bij schrijven van 31 augustus 2011 en 9 september 2011 heeft Italië (zowel de regio Sardinië als het Italiaanse Ministerie van Vervoer) geantwoord op het verzoek om inlichtingen van de Commissie van 30 maart 2011.


L'obligation qui incombe aux gestionnaires d'aéroports de mettre à la disposition des entités publiques les infrastructures aéroportuaires et de supporter les frais correspondants a été établie par la convention-cadre pour l'octroi de la gestion des aéroports italiens visée par la disposition italienne no 12479 du 20 octobre 1999 du ministère des transports et de la navigation, adoptée en application du décret ministériel no 521 de 1997.

De verplichting voor luchthavenbeheerders om ruimten in de luchthaven ter beschikking te stellen aan overheidsinstanties en de kosten ervan te dragen, werd vastgesteld in de kaderovereenkomst voor de toekenning van het beheer van Italiaanse luchthavens, zoals bepaald in Italiaanse beschikking nr. 12479 van 20 oktober 1999 van het Ministerie van Vervoer en Scheepvaart, aangenomen voor de uitvoering van ministerieel besluit nr. 521 van 1997.


Si la convention sur la protection des Alpes et le protocole sur les transports qui lui est associé - deux documents dont l’adoption est retardée principalement par le lobby italien du transport de marchandises - sont finalement abandonnés dû à une capacité insuffisante des infrastructures ferroviaires italiennes, il conviendrait de prendre des mesures, par exemple dans le cadre du programme Marco Polo, pour étendre ces infrastructures.

Als de Overeenkomst inzake de bescherming van de Alpen en het daarmee samenhangende Protocol inzake vervoer, die voornamelijk worden tegengehouden door de Italiaanse lobby van vrachtvervoerders, werkelijk mislukken door toedoen van een gebrek aan capaciteit van het Italiaanse spoorwegnet, dan wordt het tijd om deze infrastructuur uit te breiden, bijvoorbeeld in het kader van het Marco Polo-programma.


En raison des conditions climatiques, les coûts de chauffage moyens sont de 90 % plus élevés que la moyenne nationale dans la zone climatique E et de 170 % plus élevés que la moyenne nationale dans la zone climatique F. Pour les îles, les coûts de chauffage supplémentaires, par rapport au continent italien, sont dus aux particularités géographiques des îles, à l'approvisionnement limité en combustible et aux coûts de transport supplémentaires et, de ce fait, aux coûts plus élevés des combustibles par rapport à ceux du continent.

Als gevolg van de klimatologische omstandigheden liggen de gemiddelde stookkosten in klimaatzone E 90 % en in klimaatzone F 170 % hoger dan het nationale gemiddelde. Voor de eilanden zijn de extra stookkosten in vergelijking met het Italiaanse vasteland te wijten aan hun geografische gesteldheid, de beperkte brandstofbevoorrading en extra transportkosten, hetgeen dus tot hogere brandstofprijzen leidt in vergelijking met het Italiaanse vasteland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 10 juillet 2007, un Memorandum of Understanding a été signé entre M. Faymann, le Ministre des Transports autrichien, et M. Di Pietro, le Ministre des Transports italien, en présence de M. Tiefensee, Ministre des Transports allemand, qui a indiqué en leur présence que l'Allemagne fera tout le nécessaire pour garantir l'interopérabilité et la capacité nécessaire pour l'accès nord au tunnel jusqu'au moment de son entrée en service.

Op 10 juli 2007 hebben Werner Faymann en Antonio di Pietro, de ministers van Verkeer van respectievelijk Oostenrijk en Italië, een memorandum van overeenstemming ondertekend in aanwezigheid van hun Duitse collega Wolfgang Tiefensee, die de toezegging deed dat Duitsland alle nodige maatregelen zal treffen om de interoperabiliteit te waarborgen en de nodige toegangscapaciteit aan de noordkant van de tunnel ter beschikking te stellen zodra de tunnel in bedrijf wordt genomen.


Lors de sa présentation à la fin du mois de juin l’an dernier, le plan Van Miert a d’emblée été acclamé par le ministre italien des transports, qui y voyait la réponse du transport à l’euro.

Het eind juni vorig jaar gepresenteerde plan-Van Miert is toen meteen door de Italiaanse minister van verkeer uitgeroepen tot het antwoord van het verkeer op de euro.


Lors de sa présentation à la fin du mois de juin l’an dernier, le plan Van Miert a d’emblée été acclamé par le ministre italien des transports, qui y voyait la réponse du transport à l’euro.

Het eind juni vorig jaar gepresenteerde plan-Van Miert is toen meteen door de Italiaanse minister van verkeer uitgeroepen tot het antwoord van het verkeer op de euro.


les montants monétaires fixés dans cette directive seront revus tous les ans, après application des paramètres relatifs à la variation annuelle moyenne élaborée par l'ISTAT (l'institut central italien de statistique) et calculée sur la base de l'indice synthétique des prix à la consommation des produits alimentaires, des boissons, ainsi que des tarifs des transports et du logement;

de in deze richtlijn vastgestelde bedragen worden jaarlijks herzien aan de hand van de parameters voor de gemiddelde jaarlijkse schommelingen die door het ISTAT (Italiaans bureau voor de Statistiek) worden berekend op basis van de index van de consumptieprijzen voor levensmiddelen, drank, vervoer en huisvesting;


Ensuite, l'Italie a été condamnée deux fois pour le fait qu'en pratique, bien que cela ne soit plus autorisé, une condition de résidence soit imposée à différents groupes professionnels, notamment les dentistes, qui veulent exercer leur profession en Italie et ne sont pas des ressortissants italiens, ainsi que les consultants en matière de circulation des moyens de transport qui ne sont pas des ressortissants italiens.

Daarnaast is Italië tweemaal veroordeeld vanwege het feit dat er in de praktijk, hoewel niet meer toegestaan, een woonplaatsvereiste geldt voor bepaalde beroepsgroepen, namelijk tandartsen die hun praktijk willen uitvoeren in Italië en geen Italiaans onderdaan zijn, alsmede vervoersconsulenten die geen Italiaans onderdaan zijn.


VU LA DEMANDE QUE LE GOUVERNEMENT ITALIEN A INTRODUITE AU TITRE DE L ' ARTICLE 115 PREMIER ALINEA DU TRAITE AUPRES DE LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES LE 15 JUILLET 1980 EN VUE D ' ETRE AUTORISE A EXCLURE DU TRAITEMENT COMMUNAUTAIRE LES VOITURES AUTOMOBILES A TOUS MOTEURS POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES DE LA SOUS-POSITION EX 87.02 A DU TARIF DOUANIER COMMUN ORIGINAIRES D ' UNION SOVIETIQUE ET MISES EN LIBRE PRATIQUE DANS LES AUTRES ETATS MEMBRES ,

GEZIEN HET VERZOEK DAT DE ITALIAANSE REGERING OP 15 JULI 1980 INGEVOLGE ARTIKEL 115 , EERSTE ALINEA , VAN HET VERDRAG BIJ DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN HEEFT INGEDIEND OM ERTOE TE WORDEN GEMACHTIGD AUTOMOBIELEN , ONGEACHT DE SOORT VAN DE MOTOR , VOOR PERSONENVERVOER , VAN POST EX 87.02 A VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF , VAN OORSPRONG UIT DE SOVJETUNIE EN IN DE OVERIGE LID-STATEN IN HET VRIJE VERKEER GEBRACHT , VAN DE COMMUNAUTAIRE BEHANDELING UIT TE SLUITEN ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italien du transport ->

Date index: 2022-11-04
w