Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffe à l'italienne
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Italie
Les valeurs restent dans le marché
Méthode italienne
Opération italienne
République italienne

Vertaling van "italienne restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

veiligheidsdiensten...die gerekend worden tot de arbeidskrachten


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt


Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les délégations néerlandaise et italienne restent elles aussi hostiles à un secrétariat permanent de la COSAC, mais elles sont prêtes à accepter la proposition de M. De Croo.

Ook de Nederlandse en de Italiaanse delegaties blijven weigerachtig staan tegenover een permanent COSAC-secretariaat, maar ze zijn bereid het voorstel van de heer De Croo te aanvaarden.


Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée ...[+++]

Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan h ...[+++]


Une des principales questions qui restent à résoudre à cet égard est celle de savoir si les droits acquis ont été pleinement reconnus et reconstitués et si les paiements rétrospectifs ont été effectués à qui de droit, comme l’ont déclaré les autorités italiennes.

Een van de belangrijkste kwesties die in samenhang hiermee dient te worden opgelost, is de vraag of daadwerkelijk - zoals beweerd door de Italiaanse instellingen - de rechten in de praktijk zijn erkend en hernieuwd, en eveneens betalingen met terugwerkende kracht aan de rechthebbenden zijn verricht.


3. Les dispositions prises en application des articles 5 et 6 du règlement nº 17/64/CEE ainsi que celles du règlement (CEE) nº 1600/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif au financement par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole des dépenses découlant des mesures particulières prises par la République italienne à l'importation de céréales fourragères (1) restent applicables pour ces interventions, au plus tard jusqu'au 30 juin 1972 inclus.

3 . De bepalingen ter uitvoering van de artikelen 5 en 6 van Verordening nr . 17/64/EEG alsmede de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1600/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende de financiering door het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw van de uitgaven welke voortvloeien uit de bijzondere maatregelen van de Italiaanse Republiek bij de invoer van voedergranen ( 4 ) , blijven uiterlijk tot en met 30 juni 1972 van toepassing ten aanzien van deze interventies .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le traitement administratif et le transport ont été confiés au SGS pour les produits revenus de la Corée du Sud, mais le contrôle de la destruction a été pris en charge par les services douaniers, en présence des fonctionnaires de l'IEV. Pour les produits en Italie, un accord a été en l'occurrence conclu avec la firme italienne Commint. 2. a) La procédure instaurée se base sur le fait qu'il ne s'agit pas d'une réimportation, conformément à l'article 15 de la directive 97/78/CEE, parce que les produits partent immédiatement à la destruction lors de leur arrivée sur le territoire, ou qu'en l'attente de destruction, ils ...[+++]

1. De administratieve behandeling en het vervoer werden uitbesteed aan SGS voor de producten teruggekeerd uit Zuid-Korea maar de controle van de vernietiging is verlopen onder controle van de douanediensten in aanwezigheid van de ambtenaren aan het IVK. Voor de producten in Italië daarentegen werd een overeenkomst gesloten met de Italiaanse firma Commint. 2. a) De opgestelde procedure berust op het feit dat het hier geen wederinvoer betreft conform artikel 15 van de richtlijn 97/78/EEG omdat de producten onmiddellijk naar de destructie gaan bij aankomst op het grondgebied, of onder douanetoezicht in afwachting van de destructie blijven. ...[+++]


Bien que les éléments de base du système existant, y compris la répartition des quotas et les dispositions d'autofinancement restent inchangés, la Commission propose certaines adaptations : 1) ajustement des garanties de quotas en conformité avec le GATT; 2) arrangements concernant l'importation de sucre de canne à raffiner; 3) suppression de l'aide au stockage pour le sucre C; 4) réduction des aides nationales italiennes; 5) utilisation accrue de sucre par l'industrie chimique.

De Commissie heeft de grondslagen van het huidige stelsel, d.w.z. de verdeling van de quota en de regeling voor zelffinanciering van de sector, ongewijzigd gelaten, maar wel een aantal aanpassingen voorgesteld : i) aanpassing van de gegarandeerde quota in verband met de GATT; ii) maatregelen voor de invoer van rietsuiker voor raffinering; iii) afschaffing van de opslagsteun voor C-suiker; iv) vermindering van de nationale steun in Italië; v) groter gebruik van suiker door de chemische industrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italienne restent ->

Date index: 2024-03-18
w