Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONI
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Italien
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «italiens ont effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italiaans Nationaal Olympisch Comité


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Italiens ont effectivement le droit de ne pas avoir peur, mais la politique raciste actuelle du gouvernement est plus qu'effrayante pour n'importe quel citoyen italien.

De Italianen hebben inderdaad het recht om niet bang te zijn. Maar waar ze werkelijk bang voor zijn, is voor het racistische beleid dat hun regering tegenwoordig voert.


Je voudrais dire à M. Romagnoli - c’est mon point de vue personnel, mais cela devrait être le sien également - que, s’il existe effectivement de bonnes raisons d’être pessimistes sur la situation en Italie, nous devons cependant nous montrer optimistes, car le travail que, vous aussi, Monsieur Romagnoli, avez effectué, et la contribution que vous avez apportée à ce rapport, montrent qu’ensemble nous pouvons construire l’Union européenne et que l’Union est une réalité pour nous aussi, Italiens ...[+++]

Tegen de heer Romagnoli zou ik willen zeggen – en ik bekijk dit vanuit mijn standpunt, dat ook het zijne zou moeten zijn – dat er zeer zeker wat Italië betreft pessimisme is, door het verstand ingegeven pessimisme. Wij moeten echter blijk geven van een door de wil ingegeven optimisme. Het werk dat ook u heeft verricht, mijnheer Romagnoli, en de bijdrage die u aan het verslag heeft geleverd, betekenen uiteindelijk dat wij samen de Europese Unie kunnen opbouwen. De Europese Unie is ook voor ons Italianen een realiteit.


Le vice-président chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité a effectivement fait référence au centre de situation de l’Union européenne - plus généralement connu sous le nom de «SitCen» - dans ladite interview qu’il a accordée au journal italien L’Espresso.

De vice-voorzitter van de Commissie die verantwoordelijk is voor justitie, vrijheid en veiligheid doelde in het interview met de Italiaanse krant l'Espresso waarnaar wordt verwezen inderdaad op het Situatiecentrum van de Europese Unie – dat algemeen bekendstaat als het "SitCen".


Il s’agit d’établir si l’aide à cette activité affecte effectivement ou potentiellement les échanges entre États membres, compte tenu de la nature prétendument nationale et donc interne du marché italien des produits éditoriaux en langue italienne.

Het komt er op aan vast te stellen of de steun voor deze activiteit daadwerkelijk of potentieel het handelsverkeer tussen lidstaten beïnvloedt, aangezien het bij Italiaanstalige uitgeefproducten beweerdelijk om een nationale markt (de Italiaanse markt) gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nous avons évidemment voté contre cette initiative du gouvernement italien visant à organiser des charters communs à plusieurs pays européens pour reconduire des "ressortissants illégaux" dans leurs pays d’origine, non seulement parce que la brutalité de cette initiative donne effectivement de l’Union européenne une image d’"Europe forteresse", mais aussi et surtout parce que nous dénonçons la réalité même de cette Europe forteresse entourée de barbelés et dont on met de ...[+++]

- (FR) Uiteraard hebben wij tegen het initiatief van de Italiaanse regering gestemd om gemeenschappelijke chartervluchten van twee of meer lidstaten te organiseren voor het terugsturen van “illegale onderdanen” naar hun land van herkomst. Wij zijn namelijk van mening dat de Europese Unie met dit brutale initiatief het etiket van een “Fort Europa” krijgt opgeplakt. Daarnaast willen we vooral ook het wezen zelf van dit met prikkeldraad omgeven “Fort Europa”, waarin we militairen inzetten om ongewenste immigranten uit te zetten, aan de kaak stellen.


Le texte qui conduirait effectivement à l’élimination de l’entrave est actuellement en discussion au Parlement italien.

De tekst die het probleem uit de weg zal ruimen staat momenteel in het Italiaanse parlement ter discussie.


Le gouvernement italien avait effectivement protesté formellement contre le traitement de Monsieur Borghezio. Les autorités publiques belges ont alors, via les canaux appropriés - à savoir le Service public fédéral Affaires étrangères, formulé des excuses pour l'atteinte constatée à l'immunité du parlementaire européen.

De Italiaanse regering had inderdaad formeel geprotesteerd tegen de behandeling van de heer Borghezio en daarop werden door de Belgische overheid, via de geëigende kanalen - met name de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken - excuses aangeboden voor de vastgestelde inbreuk op de immuniteit van het lid van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italiens ont effectivement ->

Date index: 2021-04-29
w