Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Vertaling van "ivbis un article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 39. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2011, il est inséré dans la même section IVbis un article 36ter, ainsi rédigé :

Art. 39. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt in dezelfde afdeling IVbis een artikel 36ter ingevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 6. Dans la même loi, il est inséré un chapitre IVbis, comportant les articles 19bis et 19ter, rédigé comme suit :

Art. 6. In dezelfde wet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd bestaande uit de artikelen 19bis en 19ter, luidende :


Au cours des négociations, on a fini par accéder au souhait des pays ACP d'inclure, par analogie à Lomé IVbis, un article spécial (article 24) soulignant l'importance du tourisme pour le développement économique des pays ACP.

Tijdens de onderhandelingen is ten slotte ingegaan op de wens van de ACS-landen om, analoog aan Lomé IVbis, een speciaal artikel (artikel 24) op te nemen over het belang van toerisme voor de economische ontwikkeling van de ACS-landen.


Article 1. Dans le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, Partie règlementaire, Partie III, Titre I, Chapitre IVbis, il est inséré, une section 8, comportant les articles R.270bis-19 et R.270bis-20, rédigée comme suit :

Artikel 1. In Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, Regelgevend deel, deel III, Titel I, hoofdstuk IVbis, wordt een afdeling 8 die de artikelen R.270bis-19 en R.270bis-20 omvat, ingevoegd luidend als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2011, il est inséré dans la section IVbis, insérée par l'article 37, un article 36bis qui s'énonce comme suit :

Art. 38. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt in afdeling IVbis, ingevoegd bij artikel 37, een artikel 36bis ingevoegd, dat luidt als volgt:


Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer wordt vervangen door wat volgt:


« A. Remplacer la phrase introductive de cet article par ce qui suit : « Il est inséré dans le titre V de la même loi un chapitre IVbis, intitulé « Chapitre IVbis ­ Identification du contrevant », et comprenant les articles 67bis et 67ter, libellé comme suit : »

« A. De inleidende zin van dit artikel vervangen als volgt : « In titel V van dezelfde wet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd, onder het opschrift « Hoofdstuk IVbis ­ Identificatie van de overtreder », dat de artikelen 67bis en 67ter bevat, luidende : »


Insérer après l'article 5, un chapitre IVbis (nouveau), intitulé «Chapitre IVbis ­ La commission d'évaluation » et comprenant les articles 5bis à 5novies, rédigés comme suit :

Na artikel 5, een nieuw hoofdstuk IVbis invoegen onder het opschrift «Hoofdstuk IVbis ­ De evaluatiecommissie », bestaande uit de artikelen 5bis tot 5novies en luidende :


Remplacer la phrase introductive de cet article par ce qui suit : « Il est inséré dans le titre V de la même loi un chapitre IVbis, intitulé « Chapitre IVbis ­ Identification du contrevant », et comprenant les articles 67bis et 67ter, libellé comme suit : »

De inleidende zin van dit artikel vervangen als volgt : « In titel V van dezelfde wet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd, onder het opschrift « Hoofdstuk IVbis ­ Identificatie van de overtreder », dat de artikelen 67bis en 67ter bevat, luidende : »


« A. Remplacer la phrase introductive de cet article par ce qui suit : « Il est inséré dans le titre V de la même loi un chapitre IVbis, intitulé « Chapitre IVbis ­ Identification du contrevant », et comprenant les articles 67bis et 67ter, libellé comme suit : »

« A. De inleidende zin van dit artikel vervangen als volgt : « In titel V van dezelfde wet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd, onder het opschrift « Hoofdstuk IVbis ­ Identificatie van de overtreder », dat de artikelen 67bis en 67ter bevat, luidende : »


w