Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en facteur IX
Carence héréditaire en facteur IX
Charles IX
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Facteur de la thromboplastine plasmatique
Hémophilie B Maladie de Christmas
Ordre de Pie IX

Traduction de «ix sont clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers






Affection du nerf crânien IX Névralgie du nerf glossopharyngien

aandoening van negende hersenzenuw [n. IX] | neuralgia glossopharyngea


Carence héréditaire en facteur IX

hereditaire factor IX-deficiëntie


Carence en:facteur IX (avec anomalie fonctionnelle) | facteur de la thromboplastine plasmatique | Hémophilie B Maladie de Christmas

'Christmas'-ziekte | deficiëntie van | factor IX (met functioneel defect) | deficiëntie van | plasmatromboplastinecomponent [PTC] | hemofilie B
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modèles destinés aux autorités d’audit qui présentent des stratégies d’auditde contrôle (annexe VII), des avis d’auditde contrôle (annexe VIII) et des rapports annuelsde contrôle (annexe IX) sont clairement définis.

Modellen voor auditautoriteiten voor auditstrategieën (bijlage VII), auditoordelen (bijlage VIII) en jaarlijkse controleverslagen (bijlage IX) worden duidelijk voorgeschreven.


- Produits laitiers Art. 38. En exécution de l'article 10, 8, a) du règlement (CE) n° 853/2004 du 29 avril 2004 précité, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées et du chapitre IV de la section IX de l'annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 du 29 avril 2004 précité, il doit clairement être mentionné sur l'étiquette de l'emballage du lait cru destiné à la consommation humaine directe, la mention « porter à ébullition avant utilisation ».

- Zuivelproducten Art. 38. In uitvoering van artikel 10, 8, a) van de bovenvermelde verordening (EG) nr. 853/2004 van 29 april 2004 moet, onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen en van hoofdstuk IV van sectie IX van bijlage III van de bovenvermelde verordening (EG) nr. 853/2004 van 29 april 2004, op het etiket van de verpakking van rauwe melk bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie de vermelding "koken voor gebruik" duidelijk vermeld worden.


Dans la mesure où le champ d'application du livre IX du Code de droit économique est axé sur la protection de la sécurité ou de la santé de l'utilisateur , le champ d'application de la loi du 28 mai 1956 est moins strictement délimité , ce qui, à tout le moins, ne permet pas de déterminer clairement dans quelle mesure la réglementation établie par ou en vertu de la loi concernée vise également à assurer la protection de la sécurité ou de la santé des utilisateurs.

Waar het toepassingsgebied van boek IX van het Wetboek van economisch recht is toegespitst op de bescherming van de veiligheid of de gezondheid van de gebruiker , is het toepassingsgebied van de wet van 28 mei 1956 minder strikt afgebakend . Dat maakt het op zijn minst onduidelijk in welke mate de bij of krachtens de betrokken wet vastgestelde reglementering mede strekt tot het beschermen van de veiligheid of de gezondheid van de gebruikers.


Le son signale clairement le comportement du véhicule et peut être similaire au son d'un véhicule de la même catégorie équipé d'un moteur à combustion interne et fonctionnant dans les mêmes conditions, et les prescriptions de l'annexe IX sont respectées.

Het geluid moet eenvoudig te identificeren zijn als kenmerk van het voertuiggedrag en het mag vergelijkbaar zijn met het geluid van een soortgelijk voertuig van dezelfde categorie dat met een verbrandingsmotor is uitgerust en onder dezelfde omstandigheden wordt gebruikt, en ook moet aan de voorschriften van bijlage X worden voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve du chapitre IX de la présente décision, l’Office européen de police (Europol) a le droit, dans les limites de son mandat, de demander de manière dûment justifiée que soient communiquées à un membre de son personnel clairement identifié des données introduites dans le système d’information des douanes conformément aux articles 2, 3, 4, 5 et 6.

Onverminderd het bepaalde in hoofdstuk IX van dit besluit heeft de Europese Politiedienst (Europol) binnen de grenzen van zijn mandaat het recht om een naar behoren gemotiveerd verzoek in te dienen dat aan een duidelijk geïdentificeerd personeelslid overeenkomstig de leden 2, 3, 4, 5 en 6 de in het douane-informatiesysteem ingevoerde gegevens worden meegedeeld.


Outre ces dispositions spécifiques, un déclarant peut proposer d'adapter les informations standard exigées, mentionnées à la colonne 1 de la présente annexe, selon les dispositions générales énoncées à l'annexe IX. Dans ce cas également, il indique clairement les raisons de toute décision de proposer des adaptations aux informations standard sous les rubriques appropriées dans le dossier d'enregistrement en se référant aux règles spécifiques appropriées de la colonne 2 ou des annexes IX ou X .

Behalve volgens deze specifieke regels mag een registrant ook voorstellen de in kolom 1 van deze bijlage vermelde verplichte standaardinformatie aan te passen aan de hand van de in bijlage IX vermelde algemene regels. Ook in dat geval dient hij in de desbetreffende rubrieken van het registratiedossier duidelijk te vermelden wat de redenen zijn voor elk besluit om aanpassingen van de standaardinformatie voor te stellen, waarbij hij naar de desbetreffende specifieke regel(s) van kolom 2 of van bijlage IX of X verwijst .


Outre ces dispositions spécifiques, un déclarant peut adapter les informations standard exigées, mentionnées à la colonne 1, selon les dispositions générales énoncées à l'annexe IX. Dans ce cas également, il indique clairement les raisons de toute décision d'adapter les informations standard sous les rubriques appropriées dans le dossier d'enregistrement en se référant aux règles spécifiques appropriées de la colonne 2 ou des annexes IV ou X .

Behalve volgens deze specifieke regels mag een registrant de in kolom 1 van deze bijlage vermelde verplichte standaardinformatie ook aanpassen aan de hand van de in bijlage IX vermelde algemene regels. Ook in dat geval dient hij in de desbetreffende rubrieken van het registratiedossier duidelijk te vermelden wat de redenen zijn voor elk besluit om de standaardinformatie aan te passen, waarbij hij naar de desbetreffende specifieke regel(s) van kolom 2 of van bijlage IX of X verwijst .


Art. 4. § 1. Les chevaux provenant d'un autre état membre et destinés à être abattus dans un abattoir belge, peuvent être abattus seulement s'il apparaît clairement du chapitre IX du passeport intitulé « traitement médicamenteux » tel que fixé par la Décision 2000/68/CE de la Commission du 22 décembre 1999, que le cheval n'a pas été exclu de l'abattage.

Art. 4. § 1. Paarden, afkomstig uit een andere lidstaat en bestemd om in een Belgisch slachthuis geslacht te worden, mogen enkel geslacht worden indien uit het hoofdstuk IX van het paspoort, « medische behandeling » genoemd, zoals vastgesteld door de Beschikking 2000/68/EG van de Commissie van 22 december 1999, duidelijk blijkt dat het paard niet werd uitgesloten voor de slacht.


G. considérant que le projet de traité établissant une constitution pour l'Europe (texte du 18 juillet 2003) dispose clairement dans son article I-2 (Partie I) que l'égalité est l'une des valeurs européennes que doivent respecter les États membres s'ils veulent éviter la suspension de leurs droits d'appartenance à l'Union, ainsi que les pays candidats à l'adhésion à l'Union (articles I-58 et I-57 respectivement (Titre IX, Partie I)),

G. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa (tekst van 18 juli 2003) in artikel I-2 (deel I) duidelijk bepaalt dat gelijkheid een van de Europese waarden is die door de lidstaten moeten worden geëerbiedigd om schorsing van hun lidmaatschapsrechten van de Unie te voorkomen, en door kandidaatslanden om tot de Unie te kunnen toetreden (art. I-58 resp. art. I-57 (titel IX, deel I)),


En mai 2008, la neuvième Conférence des parties de la CDB (réunie à Bonn) reconnaît l'importance de la démarche engagée et accueille favorablement la proposition du PNUE d'organiser une conférence intergouvernementale sur la mise en place de l'IPBES (Décision IX/15) qui a eu lieu en novembre 2008. a) La Belgique est favorable à la création d'un tel mécanisme à condition que l'on définisse très clairement son mandat, son rôle, etc.

In mei 2008 erkende de negende Conferentie van de Partijen van het VBD (die vergaderde in Bonn) het belang van het genomen initiatief en ze reageerde gunstig op het voorstel van UNEP om een intergouvernementele conferentie te organiseren over de oprichting van IPBES (Besluit IX/15) die heeft plaatsgevonden in november 2008. a) België is voorstander van de oprichting van een dergelijk mechanisme op voorwaarde dat men onder meer duidelijk omschrijft wat het mandaat en de rol is.


w