Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'adresse ces louanges et pourquoi je voudrais » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi je voudrais poser les questions suivantes à ce sujet. 1) Que pense le ministre de l'idée d'utiliser le crowdfunding dans le cadre de l'énergie renouvelable?

Daarom graag volgende vragen : 1) Hoe staat de geachte minister tegenover de idee om crowdfunding aan te wenden in het kader van hernieuwbare energie ?


2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.

2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.


Je voudrais préciser que la personne qui signale une présomption de fraude sociale doit indiquer son identité complète, son numéro de registre national et son adresse e-mail éventuelle.

Ik wil stipuleren dat de melder van een vermoeden van sociale fraude zijn volledige identeit, zijn rijksregisternummer en zijn eventueel e-mailadres moet kenbaar maken.


C'est pourquoi je vous adresse dès lors ma question en dernier ressort.

Ik richt mij in laatste instantie dan ook tot u.


C’est pourquoi je voudrais poser la question suivante à la Commission et en particulier au commissaire Tajani, chargé des transports, auquel je vais m’adresser dans sa langue maternelle, l’italien.

Daarom wil ik de Commissie, en vooral de bevoegde commissaris Tajani, een vraag stellen en dat zal ik doen in zijn moedertaal, het Italiaans.


C’est pourquoi je voudrais aujourd’hui m’adresser à la Commission en particulier, puisqu’elle traite devant nous des structures d’accueil pour enfants et de l’objectif de Barcelone.

Daarom verdient de Commissie vandaag speciale vermelding vanwege het feit dat zij zich bezighoudt met voorzieningen voor kinderopvang en de doelstellingen van Barcelona.


Je voudrais savoir pourquoi les commissaires européens compétents doivent encore adresser des questions au gouvernement letton.

Ik wil graag weten waarom de betrokken Europese commissarissen deze kwesties nog niet bij de Letse regering aan de orde hebben gesteld.


Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues ...[+++]

Ik zou mijn toespraak willen richten tot degenen die zich misschien de vraag stellen: “Waarom een resolutie over de zaak Gilad Shalit, en waarom nu?” Andere collega-Parlementsleden hebben ons eraan herinnerd dat Gilad Shalit binnenkort al vier jaar in wrede omstandigheden gegijzeld wordt gehouden, en wel in strijd met de internationale normen die door het Derde Verdrag van Genève over de behandeling van krijgsgevangenen worden erkend.


C'est pourquoi je vous adresse la présente circulaire provisoire qui vise à vous aider à bien appliquer les « anciens » arrêtés royaux, ainsi que la circulaire coordonnée du 30 octobre 1995 prise en exécution de la loi de 1933 (qui n'est pas encore totalement abrogée !) dans le cadre de la nouvelle Loi sur les armes.

Daarom stuur ik u deze voorlopige omzendbrief die beoogt u te helpen, de « oude » koninklijke besluiten en de gecoördineerde omzendbrief van 30 oktober 1995 tot uitvoering van de wet van 1933 (die nog niet volledig is opgeheven !) correct toe te passen in het kader van de nieuwe Wapenwet.


Je félicite la Commission pour sa proposition ainsi que le rapporteur pour son rapport, et je voudrais également expliquer clairement pourquoi j'adresse ces louanges et pourquoi je voudrais également les prendre toutes les deux au mot.

Ik feliciteer de Commissie met haar voorstel en de rapporteur met haar verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'adresse ces louanges et pourquoi je voudrais ->

Date index: 2024-12-23
w