Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai alors estimé devoir soumettre » (Français → Néerlandais) :

Ces vérifications ont pour objet soit de régler l'accès temporaire à des installations où se trouvent des informations, du matériel ou des matières classifiées, quand il n'implique pas l'accès à l'information elle-même (locaux des services de renseignement, bases militaires, installations nucléaires), soit de garantir la sécurité dans des lieux publics (bâtiments liés à des fonctions d'autorité de l'État) ou lors d'événements déterminés (visites officielles, réunions nationales ou internationales de nature diplomatique ou protocolaire), soit enfin, pour des motifs de sécurité publique ou de sûreté de l'État, de s'assurer que les conditio ...[+++]

Die verificaties hebben tot doel om hetzij de tijdelijke toegang tot installaties — waar zich gegevens, materiaal of geclassificeerd materiaal bevinden — te regelen voor zover deze de toegang tot de informatie niet impliceert (lokalen van de inlichtingendiensten, militaire basissen, kerninstallaties). Ze beogen ook het waarborgen van de veiligheid op openbare plaatsen (overheidsgebouwen van de Staat) of tijdens bepaalde gebeurtenissen (officiële bezoeken, nationale of internationale bijeenkomsten van diplomatieke of protocollaire aard). Ten slotte dienen die verificaties — om redenen van openbare veiligheid of veiligheid van de Staat — o ...[+++]


Dans d'autres cas, pour des motifs de sécurité publique et de sûreté de l'État, l'autorité administrative peut estimer devoir soumettre l'accès à une profession ou à une fonction (comme pour les badges d'identification sur les aéroports), la délivrance d'un permis (détention ou port d'une arme dans certaines circonstances) ou une nomination, à des conditions particulières, dont fait partie la vérification de sécurité.

In de overige gevallen kan de administratieve overheid — om redenen van openbare veiligheid en veiligheid van de Staat — het nodig achten de toegankelijkheid tot een beroep of tot een functie (zoals voor identificatiebadges op de luchthavens), de afgifte van een vergunning (wapenbezit of wapendracht in bepaalde omstandigheden)of een benoeming aan bijzondere voorwaarden te onderwerpen zoals onder meer aan een veiligheidsverificatie.


Ces vérifications ont pour objet soit de régler l'accès temporaire à des installations où se trouvent des informations, du matériel ou des matières classifiées, quand il n'implique pas l'accès à l'information elle-même (locaux des services de renseignement, bases militaires, installations nucléaires), soit de garantir la sécurité dans des lieux publics (bâtiments liés à des fonctions d'autorité de l'État) ou lors d'événements déterminés (visites officielles, réunions nationales ou internationales de nature diplomatique ou protocolaire), soit enfin, pour des motifs de sécurité publique ou de sûreté de l'État, de s'assurer que les conditio ...[+++]

Die verificaties hebben tot doel om hetzij de tijdelijke toegang tot installaties — waar zich gegevens, materiaal of geclassificeerd materiaal bevinden — te regelen voor zover deze de toegang tot de informatie niet impliceert (lokalen van de inlichtingendiensten, militaire basissen, kerninstallaties). Ze beogen ook het waarborgen van de veiligheid op openbare plaatsen (overheidsgebouwen van de Staat) of tijdens bepaalde gebeurtenissen (officiële bezoeken, nationale of internationale bijeenkomsten van diplomatieke of protocollaire aard). Ten slotte dienen die verificaties — om redenen van openbare veiligheid of veiligheid van de Staat — o ...[+++]


Dans d'autres cas, pour des motifs de sécurité publique et de sûreté de l'État, l'autorité administrative peut estimer devoir soumettre l'accès à une profession ou à une fonction (comme pour les badges d'identification sur les aéroports), la délivrance d'un permis (détention ou port d'une arme dans certaines circonstances) ou une nomination, à des conditions particulières, dont fait partie la vérification de sécurité.

In de overige gevallen kan de administratieve overheid — om redenen van openbare veiligheid en veiligheid van de Staat — het nodig achten de toegankelijkheid tot een beroep of tot een functie (zoals voor identificatiebadges op de luchthavens), de afgifte van een vergunning (wapenbezit of wapendracht in bepaalde omstandigheden)of een benoeming aan bijzondere voorwaarden te onderwerpen zoals onder meer aan een veiligheidsverificatie.


Si la juridiction d'appel, après l'échange des conclusions des parties et les plaidoiries, estime devoir soumettre à la Cour de cassation une demande d'avis sur l'interprétation d'une disposition légale, cette haute juridiction disposera d'un délai de neuf mois à dater de la décision pour se prononcer.

Indien het rechtscollege dat uitspraak doet in beroep, na de uitwisseling van de conclusies van de partijen van oordeel is dat het nodig is een verzoek tot uitlegging van een wetsbepaling voor te leggen aan het Hof van Cassatie, beschikt het hoogste rechtscollege vanaf de datum van de beslissing over een termijn van negen maanden om zich uit te spreken.


Si pour des raisons personnelles le médiateur notarial estime ne pas pouvoir remplir les conditions liées à son devoir d'indépendance et d'impartialité, il doit alors refuser ou interrompre la médiation.

Indien de notariële bemiddelaar omwille van persoonlijke redenen oordeelt niet te kunnen voldoen aan zijn onafhankelijkheids- en onpartijdigheids-plicht, dan moet hij de bemiddeling weigeren of onderbreken.


Ce n’est pas un mauvais accord, mais il a soulevé un problème de principe important que j’estime devoir soumettre à la Présidence en vue des dossiers futurs.

Het is geen slecht akkoord maar er wordt een belangrijke beginselkwestie door opgeworpen waar ik in verband met toekomstige dossiers het voorzitterschap op dien te attenderen.


Malheureusement, je dois signaler - comme l’a déjà mentionné Mme Tzavela - que la commission de l’environnement a estimé ensuite devoir soumettre une résolution unilatéralement.

Helaas moet ik zeggen – wat mevrouw Tzavela al heeft genoemd – dat de milieucommissie toen van mening was dat zij alleen een resolutie moest indienen.


25. estime qu'il convient d'opter pour le règlement dans les cas où la Communauté a compétence exclusive ‑ ou, en tout état de cause, dans les cas où il est nécessaire de fixer directement des droits et des devoirs pour les citoyens ‑, alors que la directive devrait prévaloir dans les autres cas ;

25. is van mening dat moet worden gekozen voor de verordening in die gevallen waarin de Gemeenschap exclusieve bevoegdheden heeft, of waarin het in ieder geval noodzakelijk is direct rechten en plichten voor de burgers vast te stellen, terwijl de richtlijn voornamelijk gehanteerd zou moeten worden in de andere gevallen;


43. estime qu'il convient de revenir à la lettre des traités, qui n'ont pas toujours été respectés; que la Commission devrait donc opter pour le règlement dans les cas où la Communauté a compétence exclusive ‑ ou, en tout état de cause, dans les cas où il est nécessaire de fixer directement des droits et des devoirs pour les citoyens ‑, alors que la directive devrait prévaloir dans les cas où il convient de mettre ...[+++]

43. is van mening dat de Verdragen, die niet altijd zijn nageleefd, weer volgens de letter moeten worden gevolgd: de Commissie zou voor de verordening moeten kiezen in die gevallen waarin de Gemeenschap exclusieve bevoegdheden heeft, of waarin het in ieder geval noodzakelijk is direct rechten en plichten voor de burgers vast te stellen; de richtlijn zou voornamelijk gehanteerd moeten worden in gevallen waarin de naast elkaar bestaande bevoegdheden uitgeoefend moeten worden en het subsidiariteitsbeginsel moet worden nageleefd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai alors estimé devoir soumettre ->

Date index: 2023-05-17
w