Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Vertaling van "j'ai aussi constaté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai aussi constaté qu'un médecin devait également répondre de ses actes devant les anciennes chambres restreintes de l'INAMI, remplacées entre-temps par le Comité qui gère le Service d'évaluation et de contrôle médicaux.

Ik heb het ook al meegemaakt dat een arts zich ook nog moest verantwoorden voor de toenmalige Beperkte Kamers van het RIZIV, die intussen vervangen zijn door het Comité bij de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


J'ai aussi constaté qu'un médecin devait également répondre de ses actes devant les anciennes chambres restreintes de l'INAMI, remplacées entre-temps par le Comité qui gère le Service d'évaluation et de contrôle médicaux.

Ik heb het ook al meegemaakt dat een arts zich ook nog moest verantwoorden voor de toenmalige Beperkte Kamers van het RIZIV, die intussen vervangen zijn door het Comité bij de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


Je n'ai pas constaté qu'à l'occasion de l'analyse générale en matière de prix de transfert à laquelle se livrait votre administration pour l'octroi de ces décisions anticipées (et cela quel que soit le dispositif institutionnel), l'aspect "prise en compte des subsides et aides publiques" a été précisé, ne serait-ce d'une manière générale, dans cette analyse, alors que, par ailleurs, d'autres aspects de l'analyse de prix de transfert le sont de manière générale.

Ik heb daarbij niet vastgesteld dat in de algemene analyse inzake verrekenprijzen die door uw administratie werd uitgevoerd met het oog op het nemen van de voorafgaande beslissingen (en dit ongeacht het institutioneel mechanisme), het aspect van de 'inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun' werd gepreciseerd, zelfs niet in het algemeen, terwijl andere aspecten van de analyse van de verrekenprijzen wél in het algemeen toegelicht worden.


J'ai pu constater qu'une meilleure communication avec les Régions s'impose concernant les missions menées aussi bien au niveau fédéral qu'au niveau régional.

Ik heb vastgesteld dat een betere communicatie met de Gewesten noodzakelijk is over de zendingen die zowel op federaal als op regionaal niveau ondernomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, j'ai dû constater que la Commission a une nouvelle fois défendu avec force sa position axée sur le marché et sa priorité de développer la promotion interne et externe mais aussi les exportations des produits agricoles européens.

Helaas heb ik moeten vaststellen dat de Commissie opnieuw vurig de verdediging opnam van haar marktgerichte standpunt en haar prioriteit om de interne en externe promotie alsook de export van de Europese landbouwproducten te ontwikkelen.


Au cours de mes interventions à New York, j'ai également évoqué mon initiative de lettre conjointe adressée par 15 États membres de l'UE en juillet dernier à la Haute représentante Mogherini et à la Commissaire Mimica pour intégrer la numérisation dans les programmes de coopération de l'UE et de ses États membres. J'ai aussi évoqué l'instruction que j'avais préalablement donnée de prévoir une composante numérique dans les programmes belges de coopération.

Tijdens mijn interventies in New York kwam ik ook terug op mijn initiatief tot een gemeenschappelijk brief die 15 EU-lidstaten afgelopen juli richtten aan Hoog Vertegenwoordiger Mogherini en Commissaris Mimica om digitalisering te integreren in de samenwerkingsprogramma's van de EU en haar lidstaten alsook op de eerdere instructie die ik gaf om voortaan alle Belgische samenwerkingsprogramma's te voorzien van een digitale component 2.


Tout comme l'honorable membre, j'ai pris connaissance des statistiques relatives à l'interruption de carrière et au crédit-temps et j'ai également constaté les évolutions qui se dessinent actuellement.

Ik heb net als het geachte lid de statistieken voor de loopbaanonderbreking en het tijdskrediet gezien en heb eveneens de evoluties die er zich momenteel aftekenen geconstateerd.


J'ai aussi constaté, dans un arrêté royal du 17 février 1997 portant précisément sur l'agrément des élevages de chiens, de chats et des refuges pour animaux, que le terme « adoption » figurait expressis verbis à l'article 20 de cet arrêté royal, promu à l'époque par M. Di Rupo et M. Vande Lanotte.

Ik heb ook vastgesteld dat in artikel 20 van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen en dierenasielen, dat indertijd door de ministers Di Rupo en Vande Lanotte werd uitgevaardigd, de term `adoptie' uitdrukkelijk wordt vermeld.


- Je suis choquée par les remarques de la chef du groupe CD&V. J'ai moi aussi relu l'histoire du Sénat et j'ai pu constater la manière dont se déroulaient parfois des nominations antérieures sous d'autres majorités.

- Ik ben geschokt door de opmerkingen van de fractievoorzitter van CD&V. Ook ik ben teruggegaan in de geschiedenis van de Senaat en heb vastgesteld hoe vroegere benoemingen, onder andere meerderheden, soms verliepen.


J'ai été baptisé « sage » - ce qui a fait dire à Marcel Cheron qu'il s'agissait du seul événement de ces négociations - et j'ai pu constater qu'au sein du Comité des sages, M. Vande Lanotte a, lui aussi, demandé un accord négocié.

Ik werd tot `wijze' gedoopt - wat Marcel Cheron deed opmerken dat dit de enige echte gebeurtenis van deze onderhandelingen was - en ik heb binnen het Comité der wijzen kunnen vaststellen dat ook de heer Vande Lanotte een onderhandeld akkoord vroeg.


w