Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai bien entendu votre réponse " (Frans → Nederlands) :

J'ai bien entendu pris connaissance de l'avis 2015/23 du Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées.

Ik heb natuurlijk kennis genomen van het advies van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (2015/23).


J'ai bien entendu pris connaissance avec attention de l'avis du Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes du 29 mai 2015.

Ik heb uiteraard met belangstelling kennis genomen van het advies van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 29 mei 2015.


J'ai bien reçu votre réponse à ma question du 23 mars 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 22 du 27 avril 2015, p. 168).

Ik heb uw antwoord op mijn vraag van 23 maart 2015 goed ontvangen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22 van 27 april 2015, blz. 168).


En complément à la question écrite n° 677 du 24 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 48) j'aimerais que vous puissiez me donner les éléments suivants: 1. le nombre total d'événements signalés à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur (et non pas site par site comme dans votre réponse) pour la période de 2012 à 2014; 2. le nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur et mois par mois pour l'année 2015; 3. par ailleurs, j'ai ...[+++]

In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 677 van 24 september 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48) zou ik graag de volgende gegevens ontvangen: 1. het totale aantal incidenten die aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), uitgesplitst per reactor (en niet per centrale, zoals in uw antwoord) voor de periode 2012-2014; 2. het totale aantal incidenten die aan het FANC werden gemeld (dus ook de i ...[+++]


3. Bien entendu, et comme cela ressort de ma réponse à votre première question, cela se passe également.

3. Uiteraard, en zoals uit mijn antwoord op uw eerste vraag al bleek, gebeurt dat ook.


Nous ne connaissons pas aujourd’hui la date exacte à laquelle sera prise cette décision, et nous attendons, bien entendu, cette réponse.

We kunnen nu nog geen precieze datum voorspellen waarop dit besluit bekend wordt gemaakt en wachten natuurlijk op dit signaal.


Bien entendu, la réponse à cette question a été donnée par l’agence onusienne, la FAO, qui coordonne les activités dans ce domaine et a déclaré: «non, ils n’en veulent pas».

Het antwoord op die vraag hebben we zoals bekend al gekregen van het VN-orgaan FAO, dat dit soort zaken coördineert: “Nee, dat willen ze niet”.


Merci beaucoup pour votre réponse. Bien entendu, j’espère que nous ferons avancer ensemble ces initiatives de paix prises par l’UE.

Ik dank u hartelijk voor uw antwoord en ik hoop natuurlijk dat we gemeenschappelijk verder komen met dit vredesinitiatief van de EU.


Nous aussi - notamment votre Assemblée - devons tous tirer profit de cette réponse favorable de la Suisse afin d’encourager une attitude positive envers la cause européenne, ce qui impliquera bien entendu l’achèvement de nos procédures dans les plus brefs délais.

Wij zouden allemaal – en niet in de laatste plaats het Europees Parlement – op deze gunstige reacties in Zwitserland moeten inspringen om tegelijkertijd ook de Europese zaak in een positief licht te stellen. Hierbij hoort natuurlijk ook dat wij onze eigen procedures zo snel mogelijk ten einde brengen.


Bien entendu, les représentants de votre ministère ou de votre représentation permanente à Bruxelles seraient les bienvenus à cette réunion.

Uiteraard zijn vertegenwoordigers van uw ministerie of uw Permanente Vertegenwoordiging van harte welkom bij dit debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien entendu votre réponse ->

Date index: 2022-08-31
w