Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai connaissance des différentes études menées " (Frans → Nederlands) :

J'ai connaissance des différentes études menées sur le suivi de la grossesse ainsi que sur le taux et l'évolution des césariennes en Belgique comme: - l'étude de l'Agence Intermutualiste, novembre 2005: Recours à la césarienne en Belgique; - l'étude du Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE), Report 248 Bs, juin-juillet 2015: Quels sont les examens médicaux recommandés pendant la grossesse; - l'étude des Mutualités Libres: Économie de la grossesse, de l'accouchement et de la maternité.

Ik ben op de hoogte van de verschillende studies over de follow-up van de zwangerschap, alsook over het percentage en de evolutie van de keizersneden in België, zoals: - de studie van het Intermutualistsch Agentschap, november 2005: Toevlucht tot de keizersnede in België; - de studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), Report 248 As, juni-juli 2015: Welke onderzoeken zijn aanbevolen bij een zwangerschap; - de studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen: Economische analyse van zwangerschap, bevalling en kraamtijd.


7. Avez-vous connaissance de cette étude menée par la KU Leuven et l'ULB en vue d'élaborer une nouvelle échelle d'évaluation des personnes en situation de handicap dans le cadre de l'allocation d'intégration?

7. Draagt u kennis van de studie die de KU Leuven en de ULB uitvoeren om in het kader van de integratietegemoetkoming een ??nieuwe evaluatieschaal voor de personen met een handicap te ontwikkelen?


Dans la pratique, cela a pour conséquence concrète que la rémunération pour copie privée est répartie en tenant compte de ces nouveaux bénéficiaires et que les différentes études menées par Auvibel, notamment, ont été étendues à ces bénéficiaires et types d'oeuvres.

In de praktijk heeft dit als concreet gevolg dat de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik verdeeld wordt rekening houdend met deze nieuwe rechthebbenden en dat de verschillende onder meer door Auvibel uitgevoerde studies werden uitgebreid tot deze rechthebbenden en tot dit type van werken.


J’ai également pris connaissance de l’étude menée par la compagnie d’assurances AXA sur le comportement au volant des Belges.

Ik heb ook kennis genomen van de studie die de verzekeringsmaatschappij AXA heeft laten uitvoeren over het verkeersgedrag van de Belgen.


Les différentes études menées à ce sujet démontrent que cet obstacle est fondamental; il ne s'agit donc pas d'un problème de compétence ou d'accès au crédit financier.

De diverse studies die op dat gebied werden gevoerd, tonen aan dat deze hinderpaal van doorslaggevend belang is; het is dus geen probleem van bekwaamheid of toegang tot financieel krediet.


Les différentes études menées jusqu'à présent ont pu révéler que des facteurs tels que l'áge, l'orientation sexuelle, la religion, la classe sociale, l'ethnicité ou l'appartenance à un groupe minoritaire ont une influence sur le type de manifestation de la violence contre les femmes.

Alle onderzoeken die tot dusver werden verricht, hebben aangetoond dat factoren als leeftijd, seksuele geaardheid, religie, sociale klasse, etnische afkomst of het feit dat men tot een minderheid behoort een invloed hebben op het soort geweld dat tegen vrouwen gebruikt wordt.


En réponse à sa question, j’ai l’honneur de faire savoir à l’honorable membre, que je n’ai connaissance d'aucune étude sur les mutilations génitales.

In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat er mij geen studie bekend is over genitale verminking.


3) Avez-vous connaissance de l'étude menée par l'EMA concernant l'incretine mimetica ?

3) Hebt u zicht op het onderzoek inzake incretine mimetica van het EMA?


Dans un article de la Libre Belgique du 31 juillet, j'ai pu lire que cette situation est à mettre en lien, selon une étude menée en 2014 par l'Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), avec la surconsommation d'alcool chez les jeunes (15-24 ans) qui est de plus en plus fréquente.

In een artikel in La Libre Belgique van 31 juli las ik dat deze situatie, volgens een studie uit 2014 van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), verband houdt met het excessieve alcoholgebruik onder jongeren (15-24 jaar), een fenomeen dat in opmars is.


1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.

1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai connaissance des différentes études menées ->

Date index: 2021-01-15
w