Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai d'ailleurs abordé cette thématique » (Français → Néerlandais) :

J'ai d'ailleurs abordé cette thématique lors d'une conférence à l'Université de la Sorbonne à Abu Dhabi durant la mission princière aux Émirats Arabes Unis (EAU) en mars 2015.

Ik heb dat thema overigens tijdens de prinselijke missie naar de Verenigde Arabische Emiraten (VAE) van maart 2015 ter sprake gebracht. Dat deed ik op een conferentie in de universiteit van de Sorbonne in Abu Dhabi.


Je note que le Sénat a, par ailleurs, abordé cette thématique sous la précédente législature lors de l’examen du projet de loi portant création d'un Conseil supérieur de déontologie des professions des soins de santé et fixant les principes généraux pour la création et le fonctionnement des Ordres des professions des soins de santé (doc. Sénat, n° 3-1519).

Ik neem er nota van dat de Senaat dit thema trouwens reeds tijdens de vorige regeerperiode heeft aangekaart, bij het onderzoek van het wetsontwerp houdende oprichting van een Hoge Deontologische Raad voor de gezondheidsberoepen en tot bepaling van de algemene principes voor de oprichting en de werking van de Ordes van de gezondheidsberoepen (stuk Senaat, nr. 3-1519)


J'ai notamment abordé cette question lors de ma visite en Israël, en mai 2016, durant l'entretien avec le premier ministre M. Benyamin Netanyahou.

Ik heb met name deze boodschap tijdens mijn bezoek aan Israël, in mei 2016, tijdens mijn onderhoud met premier Benyamin Netanyahou overgemaakt.


J'ai également abordé cette question lors de l'Eurogroupe du 11 juillet 2016.

Dat heb ik ook aangekaart in de Eurogroep van 11 juli 2016.


J'ai déjà abordé cette problématique lors de la réunion de la commission des Finances et du Budget de la Chambre du 16 novembre 2015.

Bovenstaande problematiek kaartte ik ook al aan tijdens de bijeenkomst van de Kamercommissie Financiën en Begroting van 16 november 2015.


C'est pourquoi j'ai d'abord demandé d'analyser cette problématique dans son contexte le plus large.

Daarom heb ik eerst gevraagd om de problematiek in zijn bredere context te onderzoeken.


Lors de la session du dialogue politique UE-Cameroun à la mi-septembre 2011, le Cameroun a pris l’initiative d’aborder cette thématique en rappelant l’interdiction légale de l’homosexualité.

Tijdens de ontmoeting midden september 2011 in het kader van de politieke dialoog EU – Kameroen, heeft Kameroen op eigen initiatief het thema van het wettelijk verbod op homosexualiteit aangesneden.


Il nous a, par ailleurs, semblé important de poursuivre ce travail sur la RDC en abordant les thématiques essentielles à son développement.

Het leek ons van belang om daarna de aandacht voor de DRC niet te laten verslappen en in te gaan op de thema's die essentieel zijn voor de ontwikkeling van het land.


C'est un exemple concret de piège fiscal. J'ai d'ailleurs abordé cette question voici une quinzaine de jours, tant à la Chambre qu'au Sénat.

Ik heb het hierover veertien dagen geleden in de Kamer en de Senaat al gehad.


Dans le cadre de ma visite en Iran, fin février, j'ai d'ailleurs abordé la question avec mon homologue, M. Zarif.

In het kader van mijn reis naar Iran eind februari heb ik de kwestie trouwens aangekaart bij mijn collega, de heer Zarif.


w