Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’aborder cette thématique » (Français → Néerlandais) :

J'ai d'ailleurs abordé cette thématique lors d'une conférence à l'Université de la Sorbonne à Abu Dhabi durant la mission princière aux Émirats Arabes Unis (EAU) en mars 2015.

Ik heb dat thema overigens tijdens de prinselijke missie naar de Verenigde Arabische Emiraten (VAE) van maart 2015 ter sprake gebracht. Dat deed ik op een conferentie in de universiteit van de Sorbonne in Abu Dhabi.


La série d’objectifs thématiques proposée ci‑dessus, qui aborde toutes ces questions cruciales, tient dûment compte de cette exigence d’intégration.

Deze belangrijke kwesties zijn in de voorgestelde reeks "target topics" geïntegreerd.


La Commission prévoit d'organiser une Année européenne de l'égalité des chances en 2007. Elle permettra d'abord de souligner l'importance de cette thématique, ensuite de rendre plus visibles les résultats atteints et enfin d'illustrer les avantages de la diversité pour l'économie et la société européenne.

De Commissie is voornemens in 2007 een Europees Jaar van gelijke kansen te organiseren om de aandacht op het belang van dit thema en de geboekte resultaten toe te spitsen en de voordelen van verscheidenheid voor de Europese economie en samenleving te illustreren.


Considérant que les réclamants n'exposent pas concrètement en quoi le RIE n'aurait pas adéquatement évalué l'impact de la modification de l'alinéa 4 de la prescription n° 18 - désormais reprise au nouvel alinéa 5 -, alors qu'il consacre spécifiquement à cette question ses pages 483 à 486, où il examine successivement l'impact éventuel de cette modification sur chacune des thématiques que doit aborder un RIE (urbanisme, paysage, patrimoine et biens matériels; population et aspects socio-économiques; mobilité; air, énergie et facteur ...[+++]

Overwegende dat de reclamanten niet concreet uitleggen in welk opzicht het MER de impact van de - ondertussen in een nieuw vijfde lid opgenomen - wijziging van het 4e lid van voorschrift 18 niet ernstig zou onderzoeken, terwijl de pagina's 483 tot 486 specifiek aan deze kwestie gewijd zijn waarin het achtereenvolgens de eventuele impact van deze wijziging onderzoekt op elk van de thema's die in een MER moet worden onderzocht (stedenbouw, landschap, erfgoed en materiële goederen; bevolking en sociaaleconomische aspecten; mobiliteit; lucht, energie en klimaatfactoren; geluids- en trillingsomgeving; bodem, water; biologische diversite ...[+++]


Lors de la session du dialogue politique UE-Cameroun à la mi-septembre 2011, le Cameroun a pris l’initiative d’aborder cette thématique en rappelant l’interdiction légale de l’homosexualité.

Tijdens de ontmoeting midden september 2011 in het kader van de politieke dialoog EU – Kameroen, heeft Kameroen op eigen initiatief het thema van het wettelijk verbod op homosexualiteit aangesneden.


Je note que le Sénat a, par ailleurs, abordé cette thématique sous la précédente législature lors de l’examen du projet de loi portant création d'un Conseil supérieur de déontologie des professions des soins de santé et fixant les principes généraux pour la création et le fonctionnement des Ordres des professions des soins de santé (doc. Sénat, n° 3-1519).

Ik neem er nota van dat de Senaat dit thema trouwens reeds tijdens de vorige regeerperiode heeft aangekaart, bij het onderzoek van het wetsontwerp houdende oprichting van een Hoge Deontologische Raad voor de gezondheidsberoepen en tot bepaling van de algemene principes voor de oprichting en de werking van de Ordes van de gezondheidsberoepen (stuk Senaat, nr. 3-1519)


Le site des Affaires étrangères aborde-t-il cette thématique?

Bevat de website van Buitenlandse Zaken informatie over dit onderwerp?


Comme vous le savez, mon prédécesseur a abordé cette thématique de la constitution de stocks au niveau européen avec les ministres de la santé, mais ceux-ci ne souhaitaient malheureusement pas que l’Europe assure cette coordination.

Zoals u weet, heeft mijn voorganger al getracht het probleem van het aanleggen van reserves op EU-basis met de ministers van Volksgezondheid te bespreken, maar helaas waren deze ministers er niet voor dat Europa hiervan de coördinatie overnam.


La communication consultative sur l'avenir du captage et du stockage du carbone en Europe[6] aborde des questions politiques plus larges liées à cette thématique, telles que les options possibles pour encourager la démonstration du CCS et son développement rapide, qui sont reprises dans la résolution adoptée récemment par le Parlement européen sur le rapport d'application 2013: développer et appliquer les techniques de captage et de stockage du carbone en Europe[7].

Bredere beleidsthema's in verband met dit onderwerp, zoals de mogelijkheden voor het aanmoedigen van CCS-demonstraties en vroegtijdige invoering, worden besproken in de mededeling over de toekomst van koolstofafvang- en opslag in Europa[6] en verder behandeld in de recente resolutie van het Europees Parlement over het uitvoeringsverslag 2013: ontwikkeling en toepassing in Europa van technologie voor koolstofafvang en -opslag[7].


À cette occasion, il a été décidé d'aborder les congés thématiques.

Tegelijk werd beslist de thematische verloven te behandelen.


w