Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Traduction de «j'ai d'ailleurs insisté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai d'ailleurs insisté auprès de mes services pour que toutes les procédures soient réalisées dans les temps les plus courts possibles.

Daar heb ik op toegezien. Ik heb er bovendien bij mijn diensten op aangedrongen dat de procedures binnen de kortst mogelijke termijnen worden afgehandeld.


J'ai d'ailleurs insisté auprès de mes services pour que toutes les procédures soient réalisées dans les temps les plus courts possibles 5.

Daar heb ik op toegezien. Ik heb er bovendien bij mijn diensten op aangedrongen dat de procedures binnen de kortst mogelijke termijnen worden afgehandeld.


J'ai d'ailleurs insisté auprès de mes collègues de PUE pour qu'ils souscrivent au même objectif.

Ik heb er trouwens bij mijn EU-collega's op aangedrongen om dezelfde doelstelling te onderschrijven.


J'ai donc insisté fortement pour une introduction rapide des mesures d'encadrement.

Ik heb daarom sterk aan de kar getrokken voor de snelle invoering van de begeleidende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans mon plan pour le développement du système ISA, j'ai aussi insisté sur le "besoin de précurseurs".

In mijn plan voor de verdere ontwikkeling van ISA heb ik ook op de "nood aan voorlopers" gewezen.


J'ai aussi insisté sur le fait que de nombreux Kosovars n'ont pas réussi à obtenir un droit de séjour sur la base de leur demande d'asile en Belgique et qu'ils ont dû retourner au Kosovo, généralement de manière forcée.

Ik wees er op dat vele Kosovaren faalden in hun opzet om op grond van asielaanvragen verblijf te verkrijgen in België en dat ze moesten terugkeren naar Kosovo; in de meeste gevallen gebeurt dit op een gedwongen manier.


Vous aviez d'ailleurs insisté sur l'importance d'encourager les investisseurs dans le secteur du gaz" .

U hebt overigens gewezen op het belang om investeringen in de gassector aan te moedigen.


J'ai personnellement insisté auprès du président de cet organe afin que les représentants des associations de patients soient associés aux travaux et j'ai reçu de sa part une assurance formelle à ce sujet.

Ik heb bij de voorzitter van dat orgaan persoonlijk erop aangedrongen dat de vertegenwoordigers van de patiëntenverenigingen bij de werkzaamheden worden betrokken en hij heeft mij dat uitdrukkelijk toegezegd.


J’ai également insisté pour que les affaires avec constitution de partie civile, qui sont d’ailleurs très rares, fassent l’objet d’un traitement uniforme, particulièrement en ce qui concerne le paiement de cautions.

Ook bij de behandeling van burgerlijke partijstellingen, waarvan het aantal gevallen overigens zeer klein is, heb ik aangedrongen op een uniforme aanpak, zeker op het vlak van de betaling van een waarborgsom.


J'ai également insisté sur ces points lors des contacts personnels que j'ai eus avec le secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, avec le secrétaire général et haut représentant de l'UE, Javier Solana, et avec le président Kabila et différents ministres congolais.

Tijdens mijn persoonlijke contacten met VN-secretaris-generaal Kofi Annan, met EU-secretaris-generaal en Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana, alsook met president Joseph Kabila en verschillende Congolese ministers, heb ik die essentiële punten kunnen benadrukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai d'ailleurs insisté ->

Date index: 2022-10-23
w