Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai donc insisté fortement " (Frans → Nederlands) :

J'ai donc insisté fortement pour une introduction rapide des mesures d'encadrement.

Ik heb daarom sterk aan de kar getrokken voor de snelle invoering van de begeleidende maatregelen.


26. souligne que des solutions innovantes visant à réduire le bruit de tous les modes de transport, notamment à la source, s'imposent de toute urgence pour protéger la santé et la qualité de vie des citoyens de l'Union et pour garantir l'acceptation parmi la population; insiste fortement, dans ce contexte, sur sa résolution relative à un espace européen unique des transports, qui appelait à une réduction de 20 %, par rapport aux valeurs de référence de 2010, des nuisances sonores, des vibrations et de la consommation énergétique des véhicules de chemin de fer d'ici 2020, et insiste encore une fo ...[+++]

26. beklemtoont dat innovatieve oplossingen om de geluidsoverlast van alle vervoerswijzen terug te dringen, vooral aan de bron, dringend nodig zijn om de gezondheid en leefkwaliteit van de EU-burgers te beschermen en voor draagvlak onder de bevolking te zorgen; verwijst in dit verband met nadruk naar zijn resolutie over het stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte, waarin het aandringt op vermindering van geluidsoverlast en trillingen en van het energieverbruik van spoorvoertuigen met 20% in 2020 (ten opzichte van het niveau van 2010), en beklemtoont andermaal dat bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, concepten en in ...[+++]


L’existence d’un système extrajudiciaire efficace peut donc inciter fortement les consommateurs à chercher une solution à leurs problèmes au lieu de les laisser irrésolus, notamment lorsque le montant en jeu est faible.

Het bestaan van een effectief buitengerechtelijk systeem kan daarom voor consumenten een belangrijke stimulans zijn om actief een oplossing voor problemen te zoeken, in plaats van het maar op te geven, in het bijzonder als het om kleinere bedragen gaat.


34. souligne que la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) ne doit pas se fonder sur le principe de flexicurité, mais qu'elle doit au contraire partir de la notion de "travail de qualité" comme point de référence central, en insistant fortement sur la promotion de l'égalité des genres, de la qualité au travail, une sécurité et une insertion sociales améliorées, le renforcement des droits existants des travailleurs et l'introducti ...[+++]

34. benadrukt dat de Europese werkgelegenheidsstrategie niet op het beginsel van flexizekerheid moet worden gestoeld, maar juist uit moet gaan van het concept 'goed werk', met een sterke focus op het bevorderen van gendergelijkheid, kwaliteit in werk, verbetering van de sociale zekerheid en sociale inclusie, verbetering van bestaande en invoering van nieuwe werknemersrechten, bevordering van gezondheid en veiligheid op het werk, verbetering van het beheer van sociaal risico en het doen samengaan van werk en privéleven; dringt er bij de lidstaten op aan doeltreffende maatregelen te nemen voor het geleidelijk elimineren van onzekere en at ...[+++]


15. insiste fortement sur le fait que tout retard dans le développement d'un réseau électrique et gazier moderne et intelligent à l'échelle européenne compromet la réalisation par l'Union européenne de son objectif 20-20-20 et de ses objectifs en matière de climat d'ici 2020 ainsi que des objectifs de l'Union pour 2050 tels qu'ils ont été convenus par les chefs d'État et de gouvernement, permettant d'améliorer la sécurité d'approvisionnement énergétique de l'Union; salue donc le fait qu'une place centrale soit réservée aux infrastruc ...[+++]

15. vestigt er nadrukkelijk de aandacht op dat iedere vertraging in de ontwikkeling van een modern en intelligent, EU-breed elektriciteits- en gasnetwerk ten koste dreigt te gaan van de EU-ambitie om tegen 2020 haar 20-20-20 energie- en klimaatdoelstellingen te halen en te voldoen aan de doelstellingen van de EU voor 2050, zoals overeengekomen door de staatshoofden en regeringsleiders, een en ander met het doel de continuïteit van de energievoorziening in de EU beter te waarborgen; is daarom ingenomen met het feit dat de energiestrategie zich in de eerste plaats richt op de totstandbrenging van intelligente en moderne infrastructuur om ...[+++]


15. insiste fortement sur le fait que tout retard dans le développement d'un réseau électrique et gazier moderne et intelligent à l'échelle européenne compromet la réalisation par l'Union européenne de son objectif 20-20-20 et de ses objectifs en matière de climat d'ici 2020 ainsi que des objectifs de l'Union pour 2050 tels qu'ils ont été convenus par les chefs d'État et de gouvernement, permettant d'améliorer la sécurité d'approvisionnement énergétique de l'Union; salue donc le fait qu'une place centrale soit réservée aux infrastruc ...[+++]

15. vestigt er nadrukkelijk de aandacht op dat iedere vertraging in de ontwikkeling van een modern en intelligent, EU-breed elektriciteits- en gasnetwerk ten koste dreigt te gaan van de EU-ambitie om tegen 2020 haar 20-20-20 energie- en klimaatdoelstellingen te halen en te voldoen aan de doelstellingen van de EU voor 2050, zoals overeengekomen door de staatshoofden en regeringsleiders, een en ander met het doel de continuïteit van de energievoorziening in de EU beter te waarborgen; is daarom ingenomen met het feit dat de energiestrategie zich in de eerste plaats richt op de totstandbrenging van intelligente en moderne infrastructuur om ...[+++]


15. souligne que la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) et les lignes directrices pour l'emploi pour le prochain cycle 2010-2013 ne doivent pas se fonder sur le principe de flexicurité mais qu'elles doivent au contraire partir de la notion de "travail de qualité" comme point de référence central, en insistant fortement sur la promotion de la qualité au travail, une sécurité et une insertion sociales améliorées, le renforcement des droits existants des travailleurs et l'introduction de nouveaux droits, la promotion de la santé et ...[+++]

15. benadrukt dat de Europese werkgelegenheidsstrategie en de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor de jaren 2010-2013 niet op het beginsel van flexiezekerheid moeten worden gestoeld, maar juist uit moeten gaan van het concept "goed werk", met een sterke focus op het bevorderen van kwaliteit in werk, het verbeteren van de sociale zekerheid en sociale insluiting, het verbeteren van bestaande en het introduceren van nieuwe werknemersrechten, het bevorderen van gezondheid en veiligheid op het werk, het verbeteren van het sociaalrisicobeheer en het doen samengaan van werk en privéleven; dringt er bij de lidstaten op aan doeltreffende maatregele ...[+++]


Pour la prochaine période (2007-2013), ces priorités et objectifs insistent fortement sur l’agenda pour la croissance et l’emploi.

In de volgende periode (2007-2013) staan de prioriteiten en doelstellingen vooral in het teken van de agenda van de Europese Unie voor groei en werkgelegenheid


5. SE FÉLICITE du consensus auquel ont abouti les Chefs d'État et de gouvernement à Johannesburg sur la déclaration politique et sur le plan de mise en œuvre, qui se sont ainsi acquittés du mandat donné à la conférence par l'Assemblée générale des Nations Unies, notamment en recensant de nouveaux défis et de nouvelles possibilités pour le développement durable, comme la mondialisation, en confirmant que l'éradication de la pauvreté, le passage à des modes de production et de consommation durables et la protection et la gestion des ressources naturelles nécessaires au développement économique et social constituent des objectifs primordia ...[+++]

5. IS INGENOMEN MET de consensus die de staatshoofden en regeringsleiders te Johannesburg hebben bereikt over de politieke verklaring en het uitvoeringsplan, waarmee zij, uitvoering hebben gegeven aan het door de Algemene Vergadering van de VN aan de Conferentie verstrekte mandaat door onder meer nieuwe uitdagingen en kansen voor duurzame ontwikkelingen zoals de mondialisering aan te wijzen, door het erkennen van de noodzaak van armoedebestrijding, door niet-duurzame productie- en consumptiepatronen te veranderen en door de natuurlijke rijkdommen als basis van de economische en sociale ontwikkeling te beschermen en te beheren, en door me ...[+++]


Il faut donc insister sur le fait que la politique étrangère et de sécurité et la politique de développement doivent agir de concert et éviter les divergences susceptibles de compromettre la réponse collective apportée par l'UE à la crise.

Dat betekent dat nadruk moet worden gelegd op de behoefte aan samenwerking bij het buitenlandse en veiligheidsbeleid en het ontwikkelingsbeleid teneinde te voorkomen dat onderlinge verschillen de collectieve EU-reactie op een crisis ondermijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donc insisté fortement ->

Date index: 2024-08-23
w